Skip to content

All activity

    On June 12, 2026, F’s husband, J, was detained by ICE while driving to work in the morning. F is now left caring for her two daughters, age 12 and 2 years, and is struggling with the separation. F is from Mexico and J from Honduras, and they first met working at the same place more than 15 years ago and made Baltimore City their home. F can only work on the weekend and is not able to make ends meet with the loss of her husband’s income. She is in regular contact with J and is urgently looking for legal aide to hopefully have him return home. Please donate to support this Baltimore City family to support basic needs like rent, bills, and groceries, and also fees for J’s legal battle. Any amount makes a difference. —— El 12 de junio de 2026, el esposo de F, J, fue detenido por ICE mientras viajando al trabajo en la mañana. F ahora se ha quedado a cargo de sus dos hijas, de 12 y 2 años, y está luchando con la separación. F es de México y J de Honduras; se conocieron por primera vez trabajando en el mismo lugar hace más de 15 años y de mudaron a la ciudad de Baltimore. F solo puede trabajar los fines de semana y no logra cubrir sus gastos con la pérdida de los ingresos de su esposo. Está en contacto regular con J y busca urgentemente asistencia legal con la esperanza de que pueda regresar a casa. Estamos pediendo donaciones para apoyar a esta familia de la ciudad de Baltimore y ayudar a cubrir necesidades básicas como el alquiler, las facturas y los alimentos, así como los gastos relacionados con la batalla legal de J. Cualquier cantidad marca la diferencia.
    On October 18, Juan was headed to work early in the morning as usual. ICE agents arrived at his workplace, demanded identification without cause, and detained him on the spot. After a harrowing process of being transferred to facilities in 4 different states, Juan spent 4 months in Arizona before being deported to Honduras without due process. He had been living in the United States for over 20 years. All funds collected will go to support his wife and their 3 children: an 18-year-old just starting at Coppin State University, a 17-year-old high schooler enrolled in a rigorous STEM and leadership program, and a 9-year-old who will start 4th grade in the fall. In addition to dealing with the separation from her husband, Juan’s wife has experienced compounding health issues since October, including being hospitalized for internal bleeding. She has had difficulty keeping up with bills and expenses due to chronic pain and injury, on top of the grave emotional toll of the situation, which has also led to insomnia that makes day-to-day life very difficult. Please donate to support this Baltimore City family through this crisis. Any amount makes a difference. ---- El 18 de octubre, Juan se dirigía al trabajo temprano por la mañana, como de costumbre. Agentes de ICE llegaron a su lugar de trabajo, exigieron identificación sin motivo alguno y lo detuvieron en el acto. Tras un proceso angustiante en el que fue trasladado a instalaciones en 4 estados diferentes, Juan pasó 4 meses en Arizona antes de ser deportado a Honduras sin el debido proceso. Había vivido en los Estados Unidos durante más de 20 años. Todos los fondos recaudados se destinarán a apoyar a su esposa y a sus 3 hijos: uno de 18 años que acaba de comenzar en la Universidad Estatal de Coppin, otro de 17 años que cursa la escuela secundaria y está inscrito en un exigente programa de STEM y liderazgo, y uno de 9 años que comenzará 4.º grado en otoño. Además de afrontar la separación de su esposo, la esposa de Juan ha sufrido problemas de salud que se han agravado desde octubre, incluida una hospitalización por hemorragia interna. Ha tenido dificultades para mantenerse al día con las facturas y los gastos debido al dolor crónico y a una lesión, además de la grave carga emocional de la situación, lo que también ha provocado un insomnio que hace muy difícil la vida cotidiana. Por favor, done para apoyar a esta familia de la ciudad de Baltimore durante esta crisis. Cualquier cantidad marca la diferencia.
    On January 19, 2026, Magdalena’s husband was detained by ICE agents in the midst of working to provide for his family. Just one month prior, Magdalena was let go from her job after needing to take some time off to attend chemotherapy appointments. As the cancer spread from her uterus to her lungs, she remained resilient despite undergoing multiple surgeries. Her husband’s detention and recent deportation has left Magdalena alone to care for her 3 children, all while battling stage 4 cancer. She is a dedicated mother and is seeking asylum in the US to ensure that her children can grow up safely after surviving horrific acts of violence in their home country of Honduras. Magdalena’s urgent needs right now are rent support, being able to afford her cancer treatment medications, and treatment for her son’s glaucoma. Your donations, large or small, will be a tremendous help for this family. ——— El 19 de enero de 2026, el esposo de Magdalena fue detenido por agentes del ICE mientras trabajaba para mantener a su familia. Apenas un mes antes, Magdalena había sido despedida de su trabajo tras tener que ausentarse para acudir a sus citas de quimioterapia. A pesar de que el cáncer se extendió desde el útero hasta los pulmones y de haber tenido que someterse a múltiples operaciones, ella siguió mostrando una gran fortaleza. La detención y reciente deportación de su marido ha dejado a Magdalena sola al cuidado de sus tres hijos, todo ello mientras lucha contra un cáncer en estado 4. Es una madre dedicada y está solicitando asilo en Estados Unidos para garantizar que sus hijos puedan crecer a salvo tras haber sobrevivido a horribles actos de violencia en su país de origen de Honduras. Las necesidades urgentes de Magdalena en este momento son ayuda para el alquiler, poder costear los medicamentos para su tratamiento contra el cáncer y el tratamiento para el glaucoma de su hijo. Sus donaciones, grandes o pequeñas, serán de gran ayuda para esta familia.
    In April 2026, Maurillio—a devoted husband, father, grandfather, and a local roofer who built a life in Annapolis over 30 years—was suddenly detained by ICE on his way to work and deported. Beyond the crushing emotional blow of this sudden separation, his family has been thrust into an immediate financial crisis. Being the breadwinner, his daughter shares: "My dad is deeply missed... He was the main provider and his sole purpose was to provide for his family." Left behind is his wife, Maritza, who has stepped into the workforce taking part-time hotel cleaning jobs. She is fighting to keep life stable for their 16-year-old son in high school, their 21-year-old daughter studying at community college, and their three beloved dogs, one of which is diabetic. Maurillio also left behind a son-in-law and three grandchildren ages 7, 9, and 14 years, who were left without a mother when Maurillio’s eldest daughter was deported just a month prior. We are asking our community to rally around this deeply integrated Annapolis family to support them in paying utility bills, groceries, and rent. The family has had to come to terms with being without Maurillio and the possibility of never seeing him again, while also navigating the financial aspects of their new situation. Any donation, large or small, would be a tremendous relief for this family during this unimaginably difficult transition. ~~~ En abril de 2026, Maurillio, padre devoto, abuelo querido, y trabajador que construyó una vida en Annapolis durante 30 años, fue deportado inesperadamente por ICE en camino al trabajo. Más allá del trauma emocional de esta separación, su familia ha sido sumida en una crisis financiera. Siendo el proveedor principal, su hija comparte: “Extrañamos profundamente a mi papá... Él era el principal proveedor y su único propósito era mantener a su familia.” Dejó a su esposa Maritza, que ha respondido tomando cualquier trabajo, incluso limpiando hoteles. Está luchando por mantener una vida estable para su hijo de 16 años que está en la preparatoria, su hija de 21 años que está estudiando en el colegio, y también sus tres perritos, uno que es diabético y no tiene insulina. Maurillio también dejó un yerno y tres nietos de 7, 9, y 14 años que se quedaron sin mamá cuando la hija mayor de Maurillio fue deportada apenas un mes antes. Estamos pidiendo a nuestra comunidad que se una en torno a esta familia profundamente integrada para apoyarlos en pagar recibos de luz, despensa, y renta. La familia ha tenido que conformarse con estar sin Maurillio y con la posibilidad de no verlo jamás, y aparte navegar el aspecto financiero de su nueva situación. Cualquier donación, grande o pequeña, sería un tremendo alivio para esta familia durante esta transición imaginablemente dolorosa.
    Alison’s life changed drastically in April when her father, after nearly two decades in the US, was detained on his way to work in Howard County, Maryland. This left Alison, her five siblings, and her mother struggling financially and emotionally. A close family, they did everything together - from church, to outings in the park to quiet nights at home, what this family valued most was their time together. Now Alison’s mother must support her household without her spouse and the family’s primary earner. Your donations will help Alison’s family pay rent and the increasing cost of electric, gas, and water. Any donation, large or small, would be a tremendous help for this family. --------------------- La vida de Alison cambió dramáticamente en el mes de abril cuando detuvieron a su padre, quien ha vivido en los EUA por casi 20 años, en el camino de su trabajo en el condado de Howard en Maryland. Esto les ha dejado a Alison, sus 5 hermanos y su madre atrás, luchando financialmente y emocionalmente. Como una familia muy unida, ellos hicieron todo juntos desde ir a la iglesia, ir de paseo al parque a pasar noches familiares en casa. Lo que más valoraban era su tiempo juntos como familia. Ahora la madre de Alison tiene que apoyar a su familia y hogar porque no tiene el apoyo de su esposo quien primariamente mantenía la familia económicamente. Su contribución le ayudará a la familia pagar por el alquiler y el costo cada día aumentando más del agua, electricidad y gas. Cualquier donación de su parte, sea poca o mucha, sería una gran ayuda para esta familia.
    Roberto was detained by ICE on his way to work on the morning of March 30 and is currently being held in a detention facility in the southern United States, facing the risk of deportation to Guatemala. His sudden detention has left his wife, Ana, to care for their six young children—ages 13, 9, 7, 4, 3, and just 10 months old—while also struggling to cover the family’s most basic needs. Ana is now carrying the overwhelming burden of providing food, rent, childcare, transportation, and legal expenses on her own during this incredibly difficult and uncertain time. The emotional toll on the family, especially the children, has been devastating. We are asking for your support to help Roberto, Ana, and their children stay afloat as they navigate this crisis together. Your donations will go directly toward urgent living expenses like rent, utilities, and groceries. Any donation, large or small, would be a tremendous help for this family. ----------------------------------------- Roberto fue detenido por el ICE cuando se dirigía al trabajo la mañana del 30 de marzo y actualmente se encuentra recluido en un centro de detención en el sur de Estados Unidos, donde corre el riesgo de ser deportado a Guatemala. Su repentina detención ha dejado a su esposa, Ana, al cuidado de sus seis hijos pequeños —de 13, 9, 7, 4, 3 años y tan solo 10 meses— mientras lucha por cubrir las necesidades más básicas de la familia. Ana tiene ahora que soportar la abrumadora carga de hacerse cargo por sí sola de la comida, el alquiler, el cuidado de los niños, el transporte y los gastos legales en estos momentos tan difíciles e inciertos. El impacto emocional en la familia, especialmente en los niños, ha sido devastador. Solicitamos vuestro apoyo para ayudar a Roberto, Ana y sus hijos a salir adelante mientras afrontan juntos esta crisis. Vuestras donaciones se destinarán directamente a gastos básicos urgentes, como el alquiler, los servicios públicos y la compra. Cualquier donación, grande o pequeña, supondría una gran ayuda para esta familia.
    On the morning of April 16, Marco C. was detained by ICE while on his way to work. Marco’s wife, Alma, was left alone to care for their young children. Alma is also 6 months pregnant and is expected to deliver in August. She worried about Marco’s condition and location as the family was unable to contact him for several days. After the family was finally able to make contact, Alma learned that Marco was moved to a detention center in Louisiana. Marco and Alma love exploring the neighborhood park with their children, and they were both looking forward to the arrival of their new child. Alma has spoken at length about the dangerous conditions in their home country of Guatemala, which influenced their decision to start a family in the US. She wants to stay in Baltimore to ensure her children can stay safe, go to school, and pursue better opportunities. Your support will go a long way in helping to keep the C family on their feet, as Marco was their sole income provider. Donations will go towards basic needs such as rent, utilities and groceries for the family, so that Alma can focus on maintaining a healthy pregnancy and caring for her children. ———— En la mañana del 16 de abril, Marco C. fue detenido por ICE mientras se dirigía a su trabajo. La esposa de Marco, Alma, quedó sola a cargo del cuidado de sus dos hijos pequeños. Alma, además, tiene 6 meses de embarazo y se espera que dé a luz en agosto. Ella estaba muy preocupada por el estado de Marco, ya que la familia no pudo contactarlo durante varios días. Una vez que la familia logró finalmente establecer contacto, Alma se enteró de que Marco había sido trasladado a un centro de detención en otro estado muy lejos de su hogar. Marco y Alma disfrutan mucho explorando el parque del vecindario junto a sus hijos, y ambos esperaban con gran ilusión la llegada de su nuevo hijo. Alma ha hablado extensamente sobre las peligrosas condiciones que se viven en su país de origen, lo cual influyó en su decisión de formar una familia en los Estados Unidos. Ella desea permanecer en Baltimore para asegurar que sus hijos puedan crecer con seguridad, ir a la escuela, y acceder a mejores oportunidades. Su apoyo será de inmensa ayuda para mantener a la familia C. a flote, dado que Marco era el único proveedor de ingresos del hogar. Las donaciones se destinarán a cubrir necesidades básicas de la familia, tales como el alquiler, los servicios públicos y los alimentos, permitiendo así que Alma pueda concentrarse en llevar un embarazo saludable y en el cuidado de sus hijos.
    Abraham, a loving husband and father of four, who has lived in the US since he was 8 years old, has been in ICE detention since February 2025. Abraham is facing the horrific possibility that he will be deported to his birth country of Suriname, where he has no family or familiarity with the culture. Abraham’s detention has left his wife, Joanna, who is already working full-time, to carry the overwhelming burden of trying to keep the household afloat alone. The debt amassed due to the loss of Abraham’s income has become unmanageable. The family’s four children—ages 22, 15, 14, and 9 years—have been doing their best to stay strong through the separation, continuing to excel in school, sports, and other activities despite their father’s absence. Two children have health conditions that require ongoing care, adding significant medical expenses on top of everyday costs and mounting legal fees. This family has shown extraordinary resilience, but they cannot do this alone. Your support will help cover essential living expenses, medical bills, and the legal representation needed to reunite them. If you’re able, please consider contributing or sharing their story with others who may want to help. Every gesture of support makes a meaningful difference.