Main fundraiser photo

Urgent Appeal for the Majd family in Gaza

Donation protected
Hi, I’m Judy Bruen from Ann Arbor, Michigan. I started this campaign to help my friend Majd's family from Gaza, this is Majd's story.

FOLLOW ON INSTAGRAM FOR DAILY UPDATES: @majdraed5

In his own words:

Hello, my name is Majd.
I'm 29 years old, from Northern Gaza. I'm a husband, a father to a bright little girl named Mira, and in just a few days, I will become a father again.

Before the war, our life was stable. I managed a cosmetics business online and worked for a food and sweets company that operated across several countries. My wife, Aya, was a talented cook; she loved preparing meals for others, and she dreamed of opening her own kitchen one day. We had plans, like any family, to build a safe home, raise our children, and create a better future.

But everything collapsed after October 7th.

Since then, we've been displaced again and again. From our home in the north to a school in Nuseirat, to the streets of Rafah in the cold of winter. For days, we had no shelter, just the pavement beneath us and a blanket of fear above. Eventually, someone donated a small tent. We lived in it for months, exposed to hunger, illness, and harsh weather, with no clean water or medical care.

When the order came to evacuate Rafah, we had to flee once more. In Al-Mawasi, we lived in a torn tent, soaked by the rain. Our daughter developed skin infections. We stood in line for hours to get just a little food or water, often in vain.

Then, after a brief ceasefire, we walked all the way back to the north, on foot.

My wife, heavily pregnant, risked losing our baby with each step. Mira, too young to walk far, had to be carried the entire way. We slept on roads, under the sky.

When we reached our home, it was burned, destroyed. But we had nowhere else to go. We lived in a blackened room for two months, no water, no electricity, no food, just walls charred by fire and marked by despair.

Now we are in western Gaza, in yet another temporary shelter. We have nothing left. No job, no home, no way to provide food. My wife is about to give birth with no access to medical care. She is too malnourished to produce milk. We have no infant formula. We don't even know how we will survive the next few days.

That's why I'm asking for your help. Not for comfort, not for ease, but simply to survive. To give our baby a safe start in this world. To protect our children from hunger, to hold on, just a little longer.

If you're reading this link: thank you. And if you can help us in any way, know that it means the world to us. May peace reach us all, one day.

Majd

——-
Bonjour, je m’appelle Majd.
J’ai 29 ans et je viens du nord de Gaza. Je suis marié, père d’une petite fille pleine de vie qui s’appelle Mira, et dans quelques jours à peine, je deviendrai père une seconde fois.

Avant la guerre, notre vie était stable.
Je gérais une activité de vente de cosmétiques en ligne, et je travaillais aussi pour une entreprise de produits alimentaires et de confiseries présente dans plusieurs pays. Mon épouse, Aya, était cuisinière, passionnée par son métier, elle rêvait d’ouvrir un jour sa propre cuisine. Comme toutes les familles, nous avions des projets, construire un foyer sûr, élever nos enfants, bâtir un avenir meilleur.

Et puis, tout s’est effondré le 7 octobre.

Depuis ce jour, nous avons été déplacés à de nombreuses reprises.
Nous avons fui notre maison du nord pour nous réfugier dans une école à Nuseirat, puis dans les rues de Rafah, en plein hiver. Pendant plusieurs jours, nous avons dormi dehors, sans abri, avec pour seul toit le ciel et pour seul sol le béton glacé. Un jour, quelqu’un nous a offert une petite tente. Nous y avons vécu pendant des mois, dans des conditions terribles, sans nourriture, sans eau propre, sans soins.

Quand l’ordre d’évacuer Rafah est tombé, nous avons dû fuir à nouveau.
À Al-Mawasi, nous avons vécu dans une tente déchirée, inondée à chaque pluie. Mira a développé des infections de la peau. Nous faisions la queue pendant des heures pour obtenir un peu d’eau ou de nourriture, souvent en vain.

Puis, après un cessez-le-feu temporaire, nous avons entrepris le long trajet du retour vers le nord, à pied.
Mon épouse, enceinte, risquait de perdre le bébé à chaque pas. Mira, trop petite pour marcher, devait être portée tout le long du chemin. Nous avons dormi sur les routes, à même le sol, en nous arrêtant souvent pour les protéger.

Quand nous avons enfin atteint notre maison, elle était brûlée, détruite.
Mais nous n’avions nulle part d’autre où aller. Nous avons vécu deux mois dans une pièce noircie par les flammes, sans eau, sans électricité, sans nourriture, avec pour seul horizon la survie.

Aujourd’hui, nous sommes à nouveau déplacés, à l’ouest de Gaza, dans un abri de fortune.
Nous n’avons plus rien. Aucun revenu, aucun logement, aucun moyen de nourrir nos enfants. Mon épouse est sur le point d’accoucher, sans aucun suivi médical. Elle est trop affaiblie pour produire du lait, et nous n’avons pas de lait infantile. Nous ne savons même pas comment passer les prochains jours.

C’est pour cela que je vous écris.
Je ne demande pas de confort, ni de luxe, simplement de quoi survivre.
Offrir un début de vie sûr à notre bébé,
Protéger nos enfants de la faim,
Tenir encore un peu.

Merci de m’avoir lu.
Et si vous pouvez nous aider, d’une manière ou d’une autre, sachez que cela représente énormément pour nous.
Que la paix nous atteigne un jour, à nous tous.

Practical information for donations
- You can contribute in euros, Swiss francs, or any other currency: the GoFundMe platform automatically converts your donation into the organizer’s currency (here in USD).
- No additional fees will be charged: the amount you choose to give is exactly the amount that will be debited.
- Payments are fully secure. Whatever currency you use, the full amount of your support goes directly to the family.

Informations pratiques pour les dons
- Vous pouvez contribuer en euros, francs suisses ou toute autre devise : la plateforme GoFundMe convertit automatiquement vos dons dans la monnaie choisie par l’organisateur (ici en USD).
- Aucun frais supplémentaire ne vous sera demandé : le montant que vous choisissez d’offrir est exactement celui qui sera prélevé.
- Le paiement est entièrement sécurisé. Peu importe donc votre devise, l’intégralité de votre soutien arrive bien à destination de la famille.

You don’t need to reach the goal for the funds to be released: the money is transferred every week directly to their bank account, with no intermediaries

Pas besoin d’atteindre l’objectif pour que les fonds soient envoyés : l’argent est transféré chaque semaine directement sur leur compte bancaire, sans intermédiaire.

— Majd
Donate

Donations 

    Donate

    Organizer

    Judith Bruen
    Organizer
    Ann Arbor, MI

    Your easy, powerful, and trusted home for help

    • Easy

      Donate quickly and easily

    • Powerful

      Send help right to the people and causes you care about

    • Trusted

      Your donation is protected by the GoFundMe Giving Guarantee