- N
- K
- S
C’est avec une profonde tristesse que nous vous annonçons que notre chère amie et leader, Geneviève Leclerc, est décédée subitement mercredi.
It is with incredibly heavy hearts that I share that our dear friend and leader, Geneviève Leclerc, passed away unexpectedly on Wednesday.
Nos cœurs sont brisés. Geneviève était une maman, une épouse, une amie et une leader exceptionnelle Elle illuminait chaque pièce où elle entrait. Elle aimait sa famille profondément et avait une passion sincère pour aider les autres. Ce cœur tourné vers les gens, je m’en souviendrai toujours. Elle nous manquera énormément.
Our hearts are broken. Geneviève was an incredible mom, wife, friend, and leader. She brightened every room she walked into. She loved her family fiercely and had such a deep passion for helping others. That heart for people is something I will always remember about her. She will be dearly missed.
Joignez-vous à moi pour porter dans nos pensées et nos prières son mari Steven, leurs deux enfants et toute leur famille alors qu’ils traversent cette période inimaginable de douleur. Nos cœurs souffrent avec eux.
Please join me in lifting up her husband Steven, their two children, and their entire family in prayer as they walk through this unimaginable time of loss. Our hearts break for them.
En tant qu’équipe, nous mettons en place une collecte GoFundMe pour soutenir la famille de Geneviève pendant cette période difficile. Si vous souhaitez contribuer, vous pouvez le faire ici.
As a team, we are putting together a GoFundMe to support Geneviève’s family during this difficult season. If you feel led to give, you can contribute here.
Chaque don, chaque prière, chaque message d’amour compte. Entourons cette famille de tout l’amour et la force que Geneviève a si généreusement offerts aux autres.
Every gift, every prayer, every message of love matters. Let’s surround this family with the same love and strength that Geneviève so freely gave to others.
Organizer and beneficiary
Steven Fontaine
Beneficiary

