- v
Vous pouvez faire la différence ! Ensemble c'est possible !
You can make the difference! Together it is possible!
Je me nomme Pascale Forest de Québec, conjointe de Alan Clark.
On ma diagnostiqué en 2007 de la maladie encéphalomyalite myalgique et 3 ans plus tard de fibromyalgie sévère.Ma compagnie d'assurance collective ma versé mes prestations pendant 3 ans et demi.
I was diagnosed in 2007 of these 2 disease and 3 years later of severe fibromyalgmyalgic encephalomyelitis
my collective insurance company paid during 3 and a half years and stop...
(Voici un lien pour en apprendre davantage sur la maladie.) https://aqem.org/
Et puis plus rien, on a décidé que je n'étais plus invalide !
And then nothing more, they decided that I was not any more a disabled person!
J'ai entrepris un combat juridique en 2011 qui c'est soldé par un jugement en faveur de la compagnie d'assurance il y a quelques jours soit 5 ans plus tard . La juge a soutenue que j'exagerais mes symptomes...et que l'encélphaomyalite myalgique plus communément connue sous le nom de ''syndrome de fatigue chronique'' n'était pas invalidante.
The judge supported that I exagerating my symptoms and that the myalgic encélphaomyalite more collectively known under the name of "chronic fatigue syndrome" was not invalidating.
Comme si une jeune femme dans la trentaine prenait un malin plaisir a rester à la maison et se déplacer avec sa canne, son déambulateur ou encore sa chaise roulante pour obtenir 60% de son salaire et quitter un emploi de rêve !
Je m'adresse à mes amis et vos amis, à ma famille et vos familles pour me redonner une lueur d'espoir et une certaine dignité ! Me permettre d'interjeter appel du jugement et obtenir justice !
I address my friends and your friends, my family and your families to restore a glimmer of hope and a certain dignity! Allow me to lodge (appeal) of the judgment(sentence) and to obtain justice!
Nous donnons ocasionnelement à des causes qui sont loin de nous, de nos préoccupations mais moi je suis vous...mais j'espère que vous..ne sere jamais dans ma situation !
Et non le montant n'est pas pour enrichir un avocat cupide mais pour payer la sténographe qui à 8 jours de procès à taper !
Chaque don me rapproche de mon objectif ultime qui est de porter ma cause en appel qui est en soit une injustice pour tous ceux qui me conaissent de près ou de loin !
Every (donation) makes me closer to me to my ultimate objective which is to carry my cause in (appeal) and get justice !
Je vous remercie d'avance de votre générosité et ne prenez jamais votre santé pour acquise !
Tirage d'une de mes photos parmi les donateurs !
N.B si nous dépassons l'objectif la différence sera remis pour la recherche sur la maladie.
You can make the difference! Together it is possible!
Je me nomme Pascale Forest de Québec, conjointe de Alan Clark.
On ma diagnostiqué en 2007 de la maladie encéphalomyalite myalgique et 3 ans plus tard de fibromyalgie sévère.Ma compagnie d'assurance collective ma versé mes prestations pendant 3 ans et demi.
I was diagnosed in 2007 of these 2 disease and 3 years later of severe fibromyalgmyalgic encephalomyelitis
my collective insurance company paid during 3 and a half years and stop...
(Voici un lien pour en apprendre davantage sur la maladie.) https://aqem.org/
Et puis plus rien, on a décidé que je n'étais plus invalide !
And then nothing more, they decided that I was not any more a disabled person!
J'ai entrepris un combat juridique en 2011 qui c'est soldé par un jugement en faveur de la compagnie d'assurance il y a quelques jours soit 5 ans plus tard . La juge a soutenue que j'exagerais mes symptomes...et que l'encélphaomyalite myalgique plus communément connue sous le nom de ''syndrome de fatigue chronique'' n'était pas invalidante.
The judge supported that I exagerating my symptoms and that the myalgic encélphaomyalite more collectively known under the name of "chronic fatigue syndrome" was not invalidating.
Comme si une jeune femme dans la trentaine prenait un malin plaisir a rester à la maison et se déplacer avec sa canne, son déambulateur ou encore sa chaise roulante pour obtenir 60% de son salaire et quitter un emploi de rêve !
Je m'adresse à mes amis et vos amis, à ma famille et vos familles pour me redonner une lueur d'espoir et une certaine dignité ! Me permettre d'interjeter appel du jugement et obtenir justice !
I address my friends and your friends, my family and your families to restore a glimmer of hope and a certain dignity! Allow me to lodge (appeal) of the judgment(sentence) and to obtain justice!
Nous donnons ocasionnelement à des causes qui sont loin de nous, de nos préoccupations mais moi je suis vous...mais j'espère que vous..ne sere jamais dans ma situation !
Et non le montant n'est pas pour enrichir un avocat cupide mais pour payer la sténographe qui à 8 jours de procès à taper !
Chaque don me rapproche de mon objectif ultime qui est de porter ma cause en appel qui est en soit une injustice pour tous ceux qui me conaissent de près ou de loin !
Every (donation) makes me closer to me to my ultimate objective which is to carry my cause in (appeal) and get justice !
Je vous remercie d'avance de votre générosité et ne prenez jamais votre santé pour acquise !
Tirage d'une de mes photos parmi les donateurs !
N.B si nous dépassons l'objectif la différence sera remis pour la recherche sur la maladie.
