
Yemeni sister in need of surgery life threatening condition.
Donation protected
Al sSalāma Alaykum my brothers and sisters in Įşlām. I hope you are all in the best of health and the best of Įmān.
My brothers and my sisters, one of our sisters living in Yęmęn is going through a stage of hardship in her journey to ĄLLĀH (from the womb to the grave), she is terminally sick and of need of a surgery, the land of Yęmęn is going through hard times and they are being tested by ĄLLĀH no doubt. The food prices are very high, there has been a food price sour, and the people have resorted to eating out of date food just to survive as the in date foods are too expensive for them. So with all this going on, this sister is terminally ill on top of that. And make Ðuā for her O my brothers and O my sisters, May ĄLLĀH Grant her relief and Cure her with a full Curing and May ĄLLĀH save her from all of these trails and tribulations and Make her surgery the best of surgeries, Amīn Yā RĄBBŲ ĄL ĀLĄMĪN, Yā ĄL RRHĄMŲ ĄL RRĀHĮMĪN.
O my brothers and my sisters I Yāsir have asked her how much she needs, she said she needs £3000, so donate what you can and share this go fund me as far as you can. May ĄLLĀH Shower you all with HĮŞ Mercy.
ĄLLĀH GLORĮFĮĘÐ Įş HĘ, Sąįd;
يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَآ أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍۢ فَلِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌۭ
They ask Yoų what they (should) spend, Say; "whatsoever should spend Yourself from Goodness then (it is to be) for The Parents and The Kindred and The Orphans and The Poor and of The Wayfarers." And whatsoever You do from Goodness… For indeed ĄLLĀH !, with it is Knowįng.
RąsūlųĄLLĀHĮ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ said;
اعْبُدُوا الرَّحْمَنَ وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ وَأَفْشُوا السَّلَامَ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ
“Worship ĄL RRĄHMĀN (THĘ GRĄCĮOŲŞ | I.e ĄLLĀH) and feed the Poor and spread the Salām. You will enter Al Jąnnąht (The Pąrądįsę) with Peace.” [Sunan al tirmidhī | 1855.]
RąsūlųĄLLĀHĮ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ said;
مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ
“Whomsoever relieves of a believer an anguish from anguishes of the dunya… Relieves ĄLLĀH of him an anguish from anguishes Day of The Resurrection. And whomsoever eases (the affair) upon the struggler… Eases ĄLLĀH over him in the Ðunya and the Ākhiraht. And whomsoever conceals a Muslim (of their faults)… Conceals him ĄLLĀH in the Ðunya and the Ākhiraht. And ĄLLĀH (Įş) Įnto Helping the slave who is the slave (that is) into helping (the) brother of his.” [Sahīh Muslim | 2699].
Organizer

Yasir Jama
Organizer