Traducción al español del Common Buddhist Text

ESPAÑOL / ENGLISH

El "Common Buddhist Text" es una iniciativa académica de la Universidad Mahachulalongkornrajavidyalaya en Tailandia. Se trata de una obra presentada en 2017 que, por primera vez en la historia del Buddhismo, recoge los textos canónicos reconocidos por las tres tradiciones buddhistas.

53215478_1607705100111213_r.jpeg
El proyecto "Common Buddhist Text en español" consiste en la traducción directa a un español con criterios panhispánicos de los textos que componen esta obra desde las cuatro lenguas de origen: pali, sánscrito, chino y tibetano. El objetivo es poner a disposición del lector en español el que es considerado el texto más importante y definitivo de la literatura buddhista.

El trabajo ha sido encomendado al Instituto de Estudios Buddhistas Hispano con sede en México en colaboración con la Asociación Hispana de Buddhismo con sede en España. https://iebh.org/https://buddhismohispano.org/ .
 
Este trabajo sólo puede llevarse a cabo con criterios profesionales para asegurar el rigor y la calidad de la traducción, así como el cumplimiento de los objetivos. Para ello se cuenta con la colaboración de un equipo de doctores en filología de las distintas lenguas y especialistas en edición de textos de filosofía buddhista al frente del cual se encuentran el Dr. Abraham Vélez de Cea, el Dr. Aleix Ruiz Falqués y D. Ricardo Guerrero Diáñez.

Con el equipo de trabajo ya conformado, la fecha de inicio está prevista para el segundo semestre de 2021, pero la fecha dependerá en última instancia de la consecución de la financiación. Mediante esta iniciativa de crowdfunding se pretende la financiación del 50% del coste; el resto provendrá de instituciones y patrocinadores de distintos países de Asia. El proyecto tendrá una duración de dos años.

El objetivo del que será el Texto Buddhista Común, una vez publicado como libro, es el de ser distribuido en escuelas, institutos, universidades, bibliotecas, centros culturales, centros religiosos, así como en hoteles e instituciones interesadas en todo el mundo hispanohablante. 
 
Este proyecto no requiere de un gran presupuesto, pero cualquier aportación será de gran ayuda e igualmente valorada. La iniciativa de financiación colectiva de este trabajo responde a la filosofía buddhista de la práctica de "dana" (término en lengua pali que denota generosidad, dación o altruismo) como parte del trabajo personal de desprendimiento y desapego a los bienes materiales. 

La lista completa de colaboradores tendrá un lugar destacado y preeminente en el libro, en el que se reconocerá su labor como donante y patrocinador de esta obra. Nuestro sincero agradecimiento empieza desde estas mismas líneas ante el interés mostrado en este proyecto a la lectura de esta explicación.

Puede contactar con nosotros para cualquier información adicional o cualquier aclaración que necesite respecto a los distintos aspectos del proyecto: perfil organizativo, procedimiento, fases de ejecución y calendario, equipo profesional, presupuesto y plan de evaluación.

*****************************

The "Common Buddhist Text" is an academic initiative of the Mahachulalongkornrajavidyalaya University in Thailand. It is a work presented in 2017 that, for the first time in the history of Buddhism, collects the canonical texts recognized by the three Buddhist traditions.

53215478_1607778500840297_r.jpeg
The "Common Buddhist Text in Spanish" project consists of the direct translation into Spanish attending pan-Hispanic criteria of the texts that make up this work from the four languages ​​of origin: Pali, Sanskrit, Chinese and Tibetan. The objective is to make available to the reader in Spanish what is considered the most important and definitive text of Buddhist literature.

The work has been entrusted to the Mexico-based Instituto de Estudios Buddhistas Hispano in collaboration with the Asociación Hispana de Buddhismo based in Spain. https://iebh.org/, https://buddhismohispano.org/.

This work can only be carried out applying professional criteria to ensure the rigor and quality of the translation, as well as the fulfillment of the objectives. For this, it has the collaboration of a team of doctors in philology of the different languages ​​and specialists in editing texts of Buddhist philosophy, headed by Dr. Abraham Vélez de Cea, Dr. Aleix Ruiz Falqués and D. Ricardo Guerrero Diáñez.

With the work team already formed, the start date is scheduled for the second half of 2021, but the date will ultimately depend on the achievement of funding. Through this crowdfunding initiative it is intended to finance 50% of the cost; the rest will come from institutions and sponsors from different Asian countries. The project will last two years.

The objective of what will be the "Texto Buddhista Común", once published as a book, is to be distributed in schools, institutes, universities, libraries, cultural centers, religious centers, as well as hotels and interested institutions throughout the Spanish-speaking world.

This project does not require a large budget, but any contribution will be of great help and equally valued. The initiative of collective financing of this work responds to the Buddhist philosophy of the practice of "dana" (a term in Pali language that denotes generosity, giving or altruism) as part of the personal work of detachment from material goods.

The complete list of contributors will feature prominently in the book, recognizing their work as a donors and sponsors of this work. Our sincere gratitude begins from these same lines before the interest shown in this project when reading this explanation.

You can contact us for any additional information or any clarification you need regarding the different aspects of the project: organizational profile, procedure, execution phases and calendar, professional team, budget and evaluation plan.

53215478_1607875766668654_r.jpegFirma del acuerdo de colaboración entre MCU y el IEBH con el Ven. Phra Brahmapundit ante el apadrinamiento del Ven. Dr. Dhammasami.
Signature of the collaboration agreement between MCU and IEBH with Ven. Phra Brahmapundit before the sponsorship of Ven. Dr. Dhammasami.

Donations

  • Anonymous 
    • €60 
    • 8 d
  • Anonymous 
    • €90 
    • 13 d
  • Anonymous 
    • €40 
    • 17 d
  • Anonymous 
    • €20 
    • 25 d
  • Anonymous 
    • €1,000 
    • 26 d
See all

Fundraising team: Equipo de recaudación de fondos (4)

Ricardo Guerrero 
Organizer
Madrid, M, Spain
Abraham Velez De Cea 
Team member
Aleix Ruiz Falqués 
Team member
Caridad Martin 
Team member
  • #1 fundraising platform

    More people start fundraisers on GoFundMe than on any other platform. Learn more

  • GoFundMe Guarantee

    In the rare case something isn’t right, we will work with you to determine if misuse occurred. Learn more

  • Expert advice, 24/7

    Contact us with your questions and we’ll answer, day or night. Learn more