- S
- C
Manuel Corao
My father, Professor Enrique Corao, is currently facing a delicate health situation. He has been diagnosed with Erosive Gastritis and a bleeding ulcer, which required emergency hospitalization to control an Upper Gastrointestinal Hemorrhage. He has undergone multiple lab tests, blood transfusions, an endoscopy, and a colonoscopy—all of which, unfortunately, my siblings and I had to cover financially since, at this moment, the Universidad de los Andes, the institution where my father has dedicated over 40 years of service, does not provide medical insurance to support him.
He has now been discharged, but he needs several months of treatment and strict medical follow-ups to fully recover. Everyone who knows my father is aware of how much he has helped those in need and how generous he has always been. Today, we ask for a little solidarity to help us cover his hospitalization costs and ongoing treatment.
No contribution is too small.
Mi Padre el profesor Enrique Corao se encuentra en este momento delicado de salud. Presenta una Gastritis Erosiva y una úlcera sangrante que ameritó hospitalización de emergencia para controlar la Hemorragia Digestiva Superior. Se le han hecho múltiples exámenes de laboratorio, transfusiones sanguíneas y una endoscopia y colonoscopia en que lamentablemente tuvimos que pagar entre todos sus hijos, en vista de qué en este momento la Universidad de los Andes, institución a la que mi Papá le ha dedicado más de 40 años de servicio, no cuenta con un seguro médico que pueda apoyarlo. Ya mi papá está de alta pero necesita tratamientos por varios meses y un seguimiento médico estricto para recuperar completamente su salud. Todo los que leen este post saben cuánto ha apoyado mi papá a muchas personas en necesidad y lo solidario que siempre ha sido. Hoy pedimos un poquito de solidaridad para apoyarnos con los gastos de su hospitalización y su tratamiento.
No hay contribución pequeña.





