
Stand with Shams: Help needed ; a second chance.
Donation protected
Hi, my name is Tatiana, and I’m reaching out with a heart full of hope and urgency.
I’m currently in Colombia, reunited with my family after 5 long years of studying abroad in China. That’s where I met my loving husband, Shamsuddeen—or Shams, as we call him. He’s a kind, hardworking young man from Nigeria, but now he’s fighting for his life.
Shams suffers from Crohn’s disease, a painful and chronic illness with no cure. After silently battling it for over two years, he’s now in a serious relapse. He is weak, alone in China, and without the money needed for urgent medical treatment.
His family cannot be with him. I’m trying my best to return to China to support him, but time and resources are against us.
We are humbly asking for your help. Any donation big or small will go directly toward Shams’ hospital care, medical tests, treatment, and daily living expenses.
This is about more than money. It’s about hope, compassion, and reminding Shams that he’s not alone.
Thank you from the bottom of my heart for reading, sharing, and caring.
With gratitude,
Tatiana.
Hola, mi nombre es Tatiana y escribo con el corazón lleno de esperanza y urgencia. Estoy en Colombia, finalmente reunida con mi familia después de 5 años estudiando en China. Allí conocí a mi esposo, Shamsuddeen—o Shams, como cariñosamente lo llamamos—un joven nigeriano bondadoso, trabajador y lleno de honor. Pero ahora, Shams está enfrentando la batalla más dura de su vida.
Shams sufre de la enfermedad de Crohn, una condición crónica y dolorosa sin cura. Lleva más de dos años soportando este sufrimiento en silencio, pero su estado ha empeorado gravemente. Está solo en China, sin familia ni apoyo, y sin recursos para pagar los exámenes y tratamientos médicos urgentes que necesita.
Yo acabo de graduarme y aún estoy buscando la manera de volver a China para estar con él y ayudarlo. Pero no puedo hacerlo sola. Les pido, con humildad, cualquier apoyo que puedan brindar. Cada donación, por pequeña que sea, ayudará directamente a cubrir sus gastos médicos, transporte y alimentación mientras se recupera.
Esto no es solo una petición de ayuda económica. Es un llamado a la humanidad, a la compasión, a recordar a alguien que está sufriendo lejos de casa que no está solo.
Gracias por leer, por compartir, y por estar con Shams en este momento tan difícil.
Con todo mi agradecimiento,
Tatiana.
您好,我叫Tatiana,我怀着满心的希望和紧迫感向您求助。
我目前在哥伦比亚,时隔5年终于与家人团聚。这5年我在中国留学,并在那里遇到了我深爱的丈夫Shamsuddeen(我们都叫他Shams)。他是一个来自尼日利亚的善良、勤奋的年轻人,但现在他正在为生命而战。
Shams患有克罗恩病,这是一种没有治愈方法的慢性疾病。两年多来他一直默默忍受着痛苦,而现在他的病情严重恶化,身体虚弱,孤身一人在中国,无法负担紧急的医疗费用。
他的家人无法前来陪伴,我也在努力回到中国去支持他,但时间和经济条件都非常紧张。
我们真诚地请求您的帮助。无论金额大小,您的捐助都将直接用于Shams的住院、检查、治疗和生活费用。
这不仅仅是金钱上的帮助,更是希望、善意和人性的体现。让Shams知道他并不孤单。
衷心感谢您的阅读、分享与支持。
感激不尽,
Tatiana
Organizer
tatiana cardona
Organizer
Gaithersburg, MD