Spanish Translation of Heart of Tibetan Language

  • J
22 donors
0% complete

CHF1,706 raised of CHF8K

Spanish Translation of Heart of Tibetan Language

Donation protected
«Un sueño que sueñas solo, es solo un sueño. Un sueño que sueñas en conjunto, se vuelve realidad.»
John Lennon

Querido amigo de la lengua tibetana:
Compartimos contigo con gran emoción que el sueño de tener el manual de tibetano, བོད་སྐད་སྙིང་པོ། The Heart of Tibetan Language en español, va a ser realidad. ¡Esperamos que sea de gran beneficio para todos los amigos de Latinoamérica, España y el mundo!

Hemos reunido un equipo de personas dedicadas, entusiastas y comprometidas a traducirlo, en el cual contamos con: Ana Carla Vergara ལགས། de Uruguay, Elisa Mª Caño ལགས། de España, Helena Estefanía Duque ལགས། de México, Marina Martínez ལགས། de Argentina, así como Diego Cadavid ལགས། y Juanito García-Peña ལགས། de Colombia.

Esperamos que este libro en español contribuya a que más personas estudien tibetano y, quizás algún día, esto constituya la base para que puedan traducir el preciado Dharma y llegue a más hispanohablantes. De hecho, la mayoría del equipo se ha conocido estudiando tibetano y siguen formándose para traducir directamente del tibetano al español.

El objetivo de esta campaña es simplemente poder hacer una ofrenda a los traductores por su trabajo. Pero con el fin de establecer nuestra meta de recaudo, se ha tomado en consideración y como referencia el valor comercial de las etapas requeridas para una traducción de estas características, la cual oscila en un rango aproximado de €8 000 y €13 000 (CHF 7600 y CHF 1200).

Si te inspira y deseas participar en este sueño, apreciaríamos mucho tu contribución, sin importar la cantidad.
Todo el equipo བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་པོ། (diligente) agradece tu confianza, generosidad y ayuda, además de tu apoyo al compartir esta campaña en tus redes sociales con amigos, familiares y conocidos.

ཐུགས་ཆེ་གནང་། ¡Muchas gracias!



A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.
John Lennon

Dear friend of the Tibetan language,
It is with great excitement that we share with you that the dream of having the Tibetan manual, བོད་སྐད་སྙིང་པོ། The Heart of the Tibetan Language into Spanish, is turning into a reality. We hope it will be of great benefit to all of our friends in Latin America, Spain and the world!

We have assembled a team of dedicated, enthusiastic and committed people to translate it, including: Ana Carla Vergara ལགས། from Uruguay, Elisa Mª Caño ལགས། from Spain, Helena Estefanía Duque ལགས། from Mexico, Marina Martínez ལགས། from Argentina, as well as Diego Cadavid ལགས། and Juanito García-Peña ལགས། from Colombia.

It is our aspiration that this book in Spanish will contribute to more people studying Tibetan and, perhaps one day, allow them to translate the precious Dharma and reach more Spanish speakers. In fact, the majority of the team has met studying Tibetan and continues to train to translate directly from Tibetan to Spanish.

The objective of this campaign is simply to be able to make an offering to the translators for their work. In order to establish our fundraising goal, we have taken into consideration as a reference the commercial value of the stages required for a translation of these characteristics, which ranges between approximately €8,000 and €13,000 (750 CHF and 1200 CHF).

If you are inspired and would like to participate in this dream, we would greatly appreciate your contribution, regardless of the amount.

Our entire བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་པོ། (diligent) team appreciates your trust, generosity, and help, in addition to your support by sharing this campaign on your social networks with friends, family and acquaintances.

ཐུགས་ཆེ་གནང་། Thank you very much!



Organizer

Franziska Oertle
Organizer
Oberegg District, AI

Your easy, powerful, and trusted home for help

  • Easy

    Donate quickly and easily

  • Powerful

    Send help right to the people and causes you care about

  • Trusted

    Your donation is protected by the GoFundMe Giving Guarantee