- A
- V
Hello everyone,
as most of you know, my brother-in-law Mario Bujold has been dealing with prostate cancer. In a too advanced state, they had to remove the prostate along with a few ganglions, and also dealt with hormone therapy treatments.
He is currently doing radiation treatments (33) for a period of 7 weeks in Rimouski and will require a few weeks rest when finished.
Since he has no income and all EI benefits were used during his surgeries and recovery time, I decided to do a fundraising to help him out.
Thanks to all.
Bonjour à tous,
comme plusieurs d'entre vous le savent, mon beau-frère Mario Bujold est atteint d'un cancer de la prostate. Dans un état trop avancé ils ont dû l'enlever ainsi de quelques ganglions, en plus d'y avoir reçu des traitements d'hormonothéraphie.
Il subi présentement des traitements de radiation (33) à Rimouski pour une période de 7 semaines et aura besoin de quelques semaines de repos par la suite.
Étant donné qu'il y a aucun revenu et que tout prestations AE a été utilisé durant ses chirurgies et sa convalescence, j'ai décidé de faire une lever de fonds pour l'aider.
Merci à tous.
Organizer and beneficiary
Mario Bujold
Beneficiary

