
Ayuda a Luchy a combatir el Cáncer
Donation protected
NECESITAMOS 36 cajas del medicamento llamado *LENVATINIB de 10MG X CAP* y 5MG con un total al día de 24MG.
-WE NEED 36 boxes of the medicine called *LENVATINIB of 10MG X CAP* and 5MG with a daily total of 24MG.
————————————————————
Hola, mi nombre es Chantell García, y El amor de mi vida (mi madre Luchy Núñez) hace 4-5 años ha estado en un proceso de salud delicado.
-Hello, my name is Chantell García, and The love of my life (my mother Luchy Núñez) 4-5 years ago has been in a delicate health process.
-Hello, my name is Chantell García, and The love of my life (my mother Luchy Núñez) 4-5 years ago has been in a delicate health process.
Clínicamente está diagnosticada con "Cáncer de tiroides con resistencia al yodo".
-Clinically it is diagnosed with "Tyroid cancer with iodine resistance".
-Clinically it is diagnosed with "Tyroid cancer with iodine resistance".
Actualmente se está dando radioterapia y tiene que llevar un tratamiento de 3 pastillas diarias por 1 año.
-Radiation therapy is currently being given and you have to take 3 pills daily treatment for 1 year.
EL MEDICAMENTO QUE NECESITAMOS SE LLAMA “LENVATINIB de 10MG X CAP”.
-THE MEDICINE WE NEED IS CALLED "LENVATINIB of 10MG X CAP".
La caja trae 24 pastillas (que dura para 10 días) y cuesta 110,596.49 pesos dominicanos solo 1 caja.
-The box comes with 24 pills (lasting for 10 days) and costs 110,596.49 Dominican pesos only 1 box.
Mami está necesitando el medicamento lo antes posible, porque eso ayuda a que las radiaciones no le afecten ni le alteren el procedimiento de la radioterapia. Así ayudará a eliminar todas las células cancerígenas que tiene, eliminando todo cancer en ella.
-Mommy is in need of the medication as soon as possible, because that helps so that radiation does not affect her or alter her radiation therapy procedure. This way it will help eliminate all the cancer cells you have, eliminating all the cancers in it.
El seguro médico y ciertas instituciones públicas del país *no cubren este medicamento* .
-Health insurance and certain public institutions in the country *do not cover this medicine*.
Económicamente mi familia y yo no podemos costear este proceso que solo del medicamento equivalen a 4 millones al año. Por lo cual necesitamos toda la ayuda necesaria.
-Economically, my family and I cannot afford this process that only equals 4 million a year of the drug. So we need all the necessary help.
Este dinero será utilizado para costear los medicamentos y procesos necesarios para su salud.
-This money will be used to pay for the medicines and processes necessary for your health.
Todo obra para bien, y de poco en poco se hace mucho.
De ante mano, GRACIAS POR TU AYUDA.
Dios te multiplique en salud todo, porque sin dudas, es lo más fundamental en la vida.
Bendiciones en abundancia
-Everything works for good, and little by little much is done.
In advance, THANK YOU FOR YOUR HELP.
God multiply everything in health, because without a doubt, it is the most fundamental thing in life.
Blessings in abundance
In advance, THANK YOU FOR YOUR HELP.
God multiply everything in health, because without a doubt, it is the most fundamental thing in life.
Blessings in abundance
(Si quieres colaborar de otra manera escribir al [phone redacted]-Chantell García).
-(If you want to collaborate in another way write to [phone redacted]-Chantell García).
Organiser and beneficiary
Chantell Garcia
Organiser
Providence, RI
Brune Arismendy Garcia Nuñez
Beneficiary