Sostieni gli studi accademici della poeta Samar Al Gussien

Story

0% complete

€1,382 raised of 

Sostieni gli studi accademici della poeta Samar Al Gussien

Donation protected

(Al testo in inglese segue la traduzione in Italiano)



Hello, my name is Luca Crastolla, and I am raising funds to secure the academic studies of the Palestinian poet Samar Al Ghussein. I will now let her introduce herself: "My name is Samar Al Ghussein. I'm a writer, poet, and oud player, living under the shadow of genocide and destruction in Gaza, I'm 19 years old. My works have been translated into several languages and published in places such as Al-Ayyam Newspaper and Modern Poetry in Translation (UK). Later this year, I will also be featured in an anthology of Palestinian women poets to be published in Italy. At the moment, I am also working on my first poetry collection. Over the past two years, I have constantly faced death, lost family members and close friends, survived extreme situations, and experienced displacement. Under Israeli occupation, the life of a writer is especially at risk, since documenting events and speaking about society is a daily danger. After all this, and after two years of suspended high school studies, I was finally able to take my final exam, and now I have a real opportunity to pursue university education. But to make this possible, I need your support, as brothers and sisters in voice and in freedom. Thanks to your support, I will carry in my heart and in my words the voice of the oppressed and the absent. In short, I will be a witness to the dark and bloody time we are going through."


-------------------------------

Ho attivato questa raccolta Fondi per la poetessa Samar Al-Gussien. Per garantire i suoi prossimi studi universitari. In questi giorni, dopo due anni in cui non ha potuto frequentare il quarto e il quinto anno di quello che da noi è il liceo classico a causa dell'offensiva militare israeliana, ha dato i suoi esami di maturità online sotto i bombardamenti e con insufficiente preavviso da parte del ministero dell'istruzione. Samar è una resistente, senza mezzi termini. Una giovane donna testimone, anche con la sua poesia, di una realtà che pure chi crede di conoscere resta sulle superficie delle cose. Di testimoni così ne avrà bisogno la Palestina. E ne avremo bisogno noi tutti.




Di seguito lascio che si presenti da sola:

"Mi chiamo Samar Al-Ghussein, sono scrittrice, poetessa, suonatrice di oud e vivo all’ombra del genocidio e della distruzione a Gaza. Ho 19 anni. Le mie opere sono state tradotte in diverse lingue e pubblicate in luoghi come: Al-Ayyam Newspaper, Modern Poetry in Translation (UK) e durante l'anno in corso sarò ospitata in un’antologia di poetesse palestinesi. L'opera verrà pubblicata in Italia.

Attualmente, inoltre, sto lavorando alla mia prima raccolta di versi.


Negli ultimi due anni ho affrontato costantemente la morte, ho perso membri della mia famiglia e amici stretti; sono sopravvissuta a diverse situazioni estreme; ho dovuto anche affrontare l’esperienza dello sfollamento.

Sotto l'occupazione israeliana, la vita degli scrittori è particolarmente a rischio, poiché documentare i fatti e parlare della società costituisce un rischio quotidiano.

Dopo tutto questo, e dopo due anni di sospensione delle scuole superiori, ho potuto finalmente dare l'esame di maturità e ho l’opportunità concreta di proseguire i miei studi universitari.


Ma per fare questo ho bisogno del vostro sostegno, come fratelli e sorelle nella voce e nella libertà. Grazie al vostro sostegno porterò nel mio cuore e nella mia parola la voce degli oppressi e degli assenti. Sarò, insomma, testimone del periodo buio e sanguinario che stiamo attraversando."

--------------

Organizer

luca crastolla
Organizer
Fasano
  • Education
  • Donation protected

Your easy, powerful, and trusted home for help

  • Easy

    Donate quickly and easily

  • Powerful

    Send help right to the people and causes you care about

  • Trusted

    Your donation is protected by the GoFundMe Giving Guarantee