Ambulance for Malawi/Ambulancia para Malawi

WHO ARE WE?

We are a small NGO from Spain that is working since 2007 in Malawi (Southeast region of Africa). Currently, we have more than 50 members and we are working in around 2-3 projects each year. The projects range from building a school to helping with medical equipment on hospitals. 

¿QUIÉNES SOMOS?

 Somos una pequeña ONG española que trabaja desde 2007 en Malawi (región Sureste de África). Actualmente contamos con mas de 50 socios y trabajamos en unos 2-3 proyectos cada año. Los proyectos van desde la construcción de un colegio hasta ayudar a los hospitales con equipamiento médico.



OUR PHILOSOPHY

 Our compromise is to dedicate all the money raised to the projects. NOTHING is spent in travelling to the country, salaries, administration costs or campaigns. 100% of what we raise goes to the country directly or in the form of an ambulance, solar panels, powdered milk for kids…

NUESTRA FILOSOFÍA

 Nuestro compromiso es dedicar todo el dinero recaudado a los proyectos. NADA se gasta en viajes al país, salarios, gastos administrativos o campañas. El 100% de lo recaudado va al país de forma directa o en forma de una ambulancia, paneles solares, leche en polvo para niños…



OUR MISSION

 To alleviate human suffering, health improvement, empower woman and development through education.

NUESTRA MISIÓN

 Aliviar el sufrimiento humano, mejorar la sanidad, empoderar a la mujer y buscar el desarrollo a partir de la educación.



WHY MALAWI?

 Malawi is one of the poorest countries worldwide, average person lives with less than $1 per day. They have numerous people with HIV or malaria. During the rainy season the number of people with malaria and many other illnesses related to mosquitos grows significantly.

¿POR QUÉ MALAWI?

 Malawi es uno de los países más pobres a nivel mundial, de media, una persona vive con menos de 1$ al día. Tienen un número importante de personas con malaria o VIH. Durante la época de lluvias el número de personas con malaria y otras muchas enfermedades relacionadas con los mosquitos crece de forma significativa.



KEY FACTS

 Population: 19 million

 Average life expectancy: 62,5 years

 People living below the poverty line: more than 50%

 People living with HIV: More than 1,000,000.

 Infant mortality: 29 deaths per 1,000 births.

 Traffic accident victims: more than 2,500

CIFRAS CLAVE

 Población: 19 millones 

 Esperanza de vida: 62.5 años

 Personas viviendo por debajo del umbral de pobreza: más del 50%

 Personas viviendo con VIH: más de 1.000.000

 Mortalidad infantil: 29 muertes por cada 1.000 nacimientos

 Víctimas accidentes de tráfico: más de 2.500



WHY AN AMBULANCE?

 In the Mtengo Wa-Nthenga Hospital, with whom we are working, there is only one ambulance for more than 50,000 people in an area of more than 500 km². The Carmelite Missionaires that manage the hospital need the ambulance so that can bring the patiences they can not attend, to the Lionlongwe General Hospital.

¿POR QUÉ UNA AMBULANCIA?

 En el hospital de Mthengo Wa-Nthenga, con los que estamos trabajando, solo hay una ambulancia para mas de 50.000 personas y un área de más de 500 km². Las Carmelitas Misioneras que llevan el hospital necesitan la ambulancia para llevar a los pacientes que no pueden atender al Lilongwe General Hospital, el equivalente a un hospital de la sanidad pública.



ABOUT THE WORK IN THE HOSPITAL

 The hospital where the ambulance is going to operate is located in Mthengo Wa-Nthenga, near Lilongwe, the main city. The hospital was built more than 30 years ago and is currently one of the main hospitals of the district. The hospital has many facilities, however, it needs the ambulance for emergency situations, for instance premature births, traffic accident victims…

ACERCA DEL TRABAJO EN EL HOSPITAL

 El hospital en el que la ambulancia va a funcionar se sitúa en Mthengo Wa-Nthenga, cerca de Lilongwe, la capital. El hospital se construyó hace ya más de 30 años y actualmente es el hospital de referencia en el distrito. El hospital tienen muchos servicios, pero, necesita la ambulancia para situaciones de emergencia, para partos prematuras, víctimas de accidentes de tráfico…




OUR ACHIEVEMENTS TILL TODAY

 We have built a huge house for women near another hospital in which more than a 100 woman are learning to cook, sew, read and write. We have built part of a school in Kapiri and Benga (East Malawi). We have bought an X-Ray machine for the hospital. We have been making a campaign to get powdered milk for kids the last 5 years. Many others can be seen on the webpage or you can contact us.

NUESTROS LOGROS HASTA EL DÍA DE HOY

 Hemos construido un casa para mujeres cerca del hospital donde más de 100 mujeres están aprendiendo a cocinar, coser, escribir y leer. Hemos construido parte del colegio en Kapiri y Benga (zonas al Este del país). Hemos comprado una máquina rayos-X para el hospital. Hemos realizado una campaña de recogida de leche en polvo para bebés los últimos 5 años. Todos los demás proyectos figuran en la página web o podéis contactar con nosotros. 




OUR ASK

 We need $ 49,000 for buying an ambulance and deliver it to Malawi. With the help received through here and the money raised from the members we hope to achieve the goal in the first quarter of next year. All the money will go directly for the ambulance purchase.

¿QUÉ PEDIMOS?

 Necesitamos $ 49.000 para comprar la ambulancia y llevarla a Malawi. Con la ayuda recibida y el dinero recaudado por los socios esperamos conseguir el logro en los primeros tres meses del año próximo. Todo el dinero recaudado se destinará a la compra de la ambulancia.



THE IMPACT

 Once the ambulance arrives to Malawi the Carmelite Missionaries will be able to save women from dying because of premature births, car accident victims will be given a faster assistance, old people who aren’t  able to move will be assisted at home, and many more.  

EL IMPACTO

 Una vez que la ambulancia llegue a Malawi, las Misioneras Carmelitas podrán salvar a mujeres y niños de morir en partos prematuros, las víctimas de accidentes de tráfico recibirán ayuda más rápido, se asistirá a los ancianos que no pueden desplazarse de sus chozas, y muchos más.



CAN’T DONATE?, NO PROBLEM, RAISE AWARENESS!

 As not everybody can donate money, you can share to your friends. Everybody can make a difference!

¿NO PUEDES DONAR?, NO PASA NADA, ¡COMPARTE!
 Como no todo el mundo puede donar dinero, puedes compartirlo con tus amigos. ¡Todos sí podemos marcar la diferencia!



CONTACT/CONTACTO:

 E-mail: [email redacted]

 Facebook: <<https://www.facebook.com/silvia.amoros.12>>

 Webpage/Página web: <<http://www.zikomoafrica.org>>

Donations

  • Florentino Castilla Simarro  
    • €25 
    • 7 mos
  • Marisol Amoros 
    • €125 
    • 7 mos
  • Albert Peidro 
    • €50 
    • 7 mos
  • Christ S 
    • €50 
    • 7 mos
  • fernando vidiella 
    • €175 
    • 7 mos
See all

Organizer

Zikomo Africa 
Organizer
  • #1 fundraising platform

    People have raised more money on GoFundMe than anywhere else. Learn more

  • GoFundMe Guarantee

    In the rare case that something isn’t right, we will refund your donation. Learn more

  • Expert advice, 24/7

    Contact us with your questions and we’ll answer, day or night. Learn more