É mesmo verdade que não há alternativa?

Story

0% complete

€1,825 raised of 19K

É mesmo verdade que não há alternativa?

For each person saved in their existence, we get closer to the World we want 

Por cada pessoa salva na sua existência, ficamos mais próximos do Mundo que desejamos

 More and more people are feeling unhappy and frustrated with the life they have. Worse than that, they accept it as a fatality. But is there no alternative?

Há cada vez mais pessoas que se sentem descontentes e frustradas com a vida que têm. Pior que isso, assumem-no como uma fatalidade. Mas será que não há alternativa?

I am a social worker and have worked for 19 years in a City Hall, in  demanding areas with regard to people's physical and emotional survival: children in danger and people in a homeless situation. Everything I saw made me question life and it came a time when I realized that there is no separation between "them" and "others", that today's difficult times do not segragate  us in suffering. Somehow we are all suffering.

Sou assistente social e trabalho há 19 anos numa Câmara Municipal, em áreas limites no que diz respeito à sobrevivência física e emocional das pessoas: crianças em perigo e pessoas em situação de sem-abrigo. Tudo o que vi fez-me questionar a vida e chegar a um momento em que percebi que não há separação entre “eles” e os “outros”, que os tempos difíceis de hoje não nos dividem no sofrimento. De alguma forma todos nós estamos a sofrer.

About a year ago, due to a great emotional and physical exhaustion, I asked for a transfer to another area of ​​intervention, but the truth is that I kept on dragging myself to a work system that makes me unhappy. This discouragement arrives from knowing what I do not want to continue doing,  for feeling mistreated in a increasingly inhuman and individualistic work environment and from no longer feeling entire in what I do. But not only.

Há cerca de um ano, devido a um desgaste emocional e físico muito grande, pedi transferência para outra área de intervenção, mas a verdade é que me tenho vindo a arrastar para um sistema de trabalho que me deixa infeliz. Este desânimo acontece por saber o que não quero continuar a fazer, por me sentir maltratada num meio laboral cada vez mais desumano e individualista e por já não me sentir inteira no que faço. Mas não só.

It comes much more from knowing exactly what I would like to do, or rather, what my purpose is in this passage through Life. Knowing this, but not being able to fulfill myself in this realization is hard! It's like I'm shrinking to life day by day. I am very aware of the world, of the people, of the transformations that happen so fast in/with everything that surrounds us. And the truth is that a lot of things stopped making sense to me, in this vertiginous spiral that takes us away from what is really important and true. It is as if we were absorbed by this (de)construction, becoming alienated and unable to see beyond it.

 Vem muito mais de saber exatamente o que gostava de fazer, ou melhor, qual o meu propósito nesta passagem pela Vida. Saber isso, mas não poder cumprir-me nessa realização é duro! É como se me estivesse a encolher para a vida a cada dia que passa. Sou muito atenta ao mundo, às pessoas, às transformações tão rápidas que vamos sofrendo em tudo o que nos rodeia. E a verdade é que muita coisa, deixou de  fazer sentido, para mim, nesta espiral vertiginosa que nos afasta do que é, realmente importante e verdadeiro. É como se fossemos absorvidos por esta (des)construção, ficando alienados e sem capacidade para ver para além dela.

 About 5 years ago I focused my attention on this suffering that I have been feeling, without wanting to deceive or run away from it with any subterfuge. In this very lonely “dive”, at the same time, I became increasingly conscious of myself: what makes me happy, what makes Sense to me and the Way I choose to achieve this. I have all the tools plus the will and the joy to accomplish what I have to do. The problem is that I don’t have  the conditions to materialize these discoveries that, perhaps, are just a rescue of something that was lost while we were growing up, and we were being told how we should live our own life.

 Há cerca de 5 anos foquei a minha atenção neste sofrimento que venho sentindo, sem querer enganá-lo ou fugir dele com um subterfúgio qualquer. Nesse “mergulho” bastante solitário, apercebi-me, ao mesmo tempo, de mim: o que me faz feliz, o meu Sentido e o Caminho que quero fazer. Tenho todas as ferramentas mais a vontade e a alegria para cumprir o que tenho de fazer. Falta-me ter as condições para materializar estas descobertas que, se calhar, são apenas um resgatar de algo que se perdeu enquanto crescíamos e nos diziam como é que tínhamos de viver a nossa própria vida.

 Yes, I need money! There´s no way around it, without that push for starting, I won't be able to achieve my aims. I have already tried other ways and I realized that this transition has to come from me, from my effort, from my will and above all from my faith in It. With my job I can only pay the daily expenses: house, car, water, electricity, gas, food, the survival of my son (who entered the university this year) among many other charges that we all have. In my case, I often feel that I won’t be able to stay in this path for long because the salary is limited and it has not been enough, even to guarantee the basics.

 Sim, preciso de dinheiro! Por mais voltas que dê, sem esse empurrão para começar, não vou conseguir alcançar os meus objectivos. Já tentei outras formas e percebi que esta transição tem de partir de mim, do meu esforço, da minha vontade e sobretudo da minha fé, nela. Com o meu emprego consigo pagar apenas as despesas do dia a dia: casa, carro, água, luz, gás, alimentação, a sobrevivência do meu filho (que entrou este ano para a universidade) entre tantos outros encargos que todos nós temos. No meu caso, sinto muitas vezes que vou ficar pelo caminho porque o ordenado é limitado e não tem dado sequer para garantir o básico.

Moreover, because I am always working, I don´t have time and energy to invest for the journey I will have to take until I have a new way of survival. I need to stop… and I really need it! But the expenses will remain. And that is why the way I found to be able to start my move is to ask you for help to stop for a 20 months period. Stop in this life I have to have the means for to invest in the life I want to (re)iniciate. To quit a stable (but violent) job in the public service requires courage, but it is in this action that I win space for everything else.

Além disso, por estar sempre a trabalhar, não me sobra nem tempo, nem energia para investir no percurso que terei de fazer até ter uma nova forma de sobrevivência. Preciso parar…e preciso mesmo muito disso! Mas as despesas vão permanecer. E é por isso que a forma que encontrei de poder iniciar a minha mudança é pedir-vos ajuda para parar pelo período de 20 meses. Parar nesta vida de agora para conseguir investir na vida que quero (re)começar. Despedir-me de um emprego estável (mas violento) na função pública requer coragem, mas é nesse passo que ganho espaço para tudo o resto.


Understand that work is important, but how many millions are given to institutions and the government without any change arising from it? Do you know how many people are transforming the world alone? It has been only civil society to reforest forests, to invest in different agriculture and education, to practice what is said in beautiful speeches, but that is all. Wasn't it good that we could be more hard at work producing good news that goes against the news?

Entendam que o trabalho é importante, mas quantos milhões se dão a instituições e ao governo sem que nenhum mudança advenha daí? Vocês conhecem a quantidade de pessoas que sozinhas estão a transformar o mundo? Não tem sido senão a sociedade civil a reflorestar as florestas, a investir numa agricultura e educação diferentes a praticare o que se diz nos discursos bonitos mas não passam daí.  Não era bom que pudéssemos ser mais a trabalhar afincadamente na produção de boas notícias que contrariem as dos telejornais?

I completed an intensive course in Sound Therapy at Peter Hess Academy (more information in the site) and I wanted this to be my new job and that, simultaneously, it could represente a new way of helping people. I also like to finish a book which drafts have already been praised by a well-known writer. I want to continue planting trees in the land that burnt in the fires of 2017, in Portugal. I whish to continue photographing insects that are disappearing and to “spread” Land Art works wherever I can.

 Tirei um curso intensivo de Terapia de Som, na Academia Peter Hess (mais informações no link abaixo) e queria que esse fosse o meu novo trabalho e que, simultaneamente, ele representasse uma nova forma de ajudar as pessoas. Gostaria, também de acabar um livro cujos excertos já foram elogiados por um escritor conhecido. Quero continuar a plantar árvores num terreno que ardeu nos incêndios de 2017. Desejo continuar a fotografar os insectos que estão a desaparecer e a “espalhar” trabalhos de Land Art por onde puder.

 I believe, more and more, that the best change for the World is the one that we managed to generate, first of all, from each of us. We need more inspired and enthusiastic people for life and less surrended and sad people who are weakening as time goes by.

 Acredito, cada vez mais, que a melhor mudança para o Mundo é aquela que conseguimos gerar, antes demais, a partir de cada um de nós. Precisamos de mais pessoas inspiradas e cheias de entusiasmo pela vida e menos pessoas rendidas e tristes que vão definhando, à medida que o tempo passa.

 I want these 20 months to be a rich experience and I would like you to be able to follow it: the day I quit my job (people's reaction, my own reaction, the day after); the new routines, the construction of the Sound Therapy office (the acquisition of material, the process of finding customers, the time it takes to establish myself as a professional); finish writing the book, publish it, sell my house (I need time to paint it), pay the loan and, with what is left, buy a little wooden house and live in a place where I can eat what I plant. I would also like to allow anyone who needs to escape from a bad day or during a bad time, to rest there and prepare for the “return” to their life with no costs. Still, I would appreciate you to testify the growth of the trees that I plant. It is as if I were traveling and you were accompanying me in this rebirth.

Quero que estes 20 meses sejam uma experiência rica e gostava muito que vocês a pudessem acompanhar: o dia em que me despedi (a reação das pessoas, a minha própria reacção, o dia a seguir); as novas rotinas, a construção do gabinete de Terapia de Som (a aquisição do material, o processo de encontrar clientes, o tempo que demora estabelecer-me como profissional); acabar o livro, publicá-lo, vender a minha casa (preciso de tempo para a pintar...), pagar o empréstimo e com o que sobra comprar uma pequenina casa em madeira e viver num sítio onde possa comer o que planto. Gostava ainda de permitir que quem precisasse de se refugiar de um dia mau ou durante uma fase má, pudesse gratuitamente ali descansar e preparar o “regresso” à sua vida. Gostaria ainda que acompanhassem o crescimento das árvores que planto. É como se estivesse em viagem e vocês me fossem acompanhando, neste renascimento.

I know that some people may think “asking others for money, it’s to easy”! So, let’s do it. Now. I will contribute to your cause myself. It is not easy, because the main issue is to get here, to a point where we have the courage to give up a stable and ordinary life and move on to another that curiously we know is ours, but which is still a mystery. This is the Project and this is the reason why, money is an essential starting point.

Sei que algumas pessoas podem pensar “a pedir dinheiro aos outros, assim também eu”! Então, façam-no. Agora. Eu própria contribuirei para a Vossa causa. Não é fácil, pois a questão de fundo é chegar aqui, a um ponto em que temos a coragem de largar toda uma vida que conhecemos e dirigirmo-nos para outra que curiosamente sabemos ser nossa, mas que ainda é um mistério. Este é o Projecto e esta é a razão pela qual, o dinheiro é um ponto de partida essencial.

 I created a site  (https://www.joananumfiodeluz.eu/) with some of the projects I have already been involved, as a way of getting to know me better, in what I have been building and discovering in what I am now. If I get the money I need, I will share on this blog, through text, photo and video, all the steps and changes, after my quit, what will emerge, as well as how the money is being spent on and the result of this, after 20 months.
I also offer a session of sound therapy to anyone who wants to have the experience.

 Criei um blogue (https://www.joananumfiodeluz.eu/) com alguns dos projetos que já realizei, como forma de me conhecerem melhor, naquilo em que me fui construindo e descobrindo no que sou agora. Se conseguir a verba que preciso, irei partilhar nesse blogue, através de texto, fotografia e vídeo, todos os passos e mudanças, após o meu despedimento, tudo o que de novo vai surgir, bem como em que é que o dinheiro vai sendo gasto e o resultado disso, após os 20 meses.
Ofereço, também, uma sessão de terapia de som, a quem quiser ter a experiência.

 I know it sounds like a lot of money, but the way we deal with time is crucial and I confess that I didn't want to be anxious in anticipation of feeling that money is going to run out of time (time goes by so fast!). Having a son who still depends on me, my precautions are much greater than if I were alone. I promise that what is left after 20 months, if you agree, I would invest it in the acquisition of trees to continue helping on reforesting our planet. I am grateful for all the attention and understanding that I may have earned from you. Somehow, I hope we can be together on this journey.
This site that I created reflects a lot of what I have done in the short time I have free. If you were free and living on sound massage, imagine what you would not have built.

 Sei que parece muito dinheiro, mas a forma como lidamos com o tempo é crucial e confesso que não queria andar ansiosa por antecipação por sentir que o dinheiro vai acabar antes do tempo (o tempo passa tão depressa!). Como tenho um filho que ainda depende de mim, as minhas cautelas são bastante maiores do que se estivesse sozinha. Prometo que o que sobrar ao fim dos 20 meses, caso concordem, seja investido na aquisição de árvores para continuar a ajudar na reflorestação do nosso planeta. Fico grata por toda a atenção e compreensão que eu vos possa ter merecido. E que, de alguma forma, estejamos juntos nesta caminhada.
Este site que criei reflete muito do que já fiz no pouco tempo que tenho livre. Se estivesse livre e a viver da massagem de som, imaginem o que já não teria construído.

Espreitem o que faço no tempo que me sobra que é tão pouco para o tanto que aqui queria fazer 
https://www.joananumfiodeluz.eu/

You can also visit me at I Podem também visitar-me em: https://www.facebook.com/joana.nogueira.108

Organizer

Joana Nogueira
Organizer
Coimbra, São Roque do Pico, Portugal, 6
  • Wishes
  • Donation protected

Your easy, powerful, and trusted home for help

  • Easy

    Donate quickly and easily

  • Powerful

    Send help right to the people and causes you care about

  • Trusted

    Your donation is protected by the GoFundMe Giving Guarantee