Main fundraiser photo

OPORTUNIDAD AL TALENTO

Donation protected
Mi nombre es Abraham Schelvis Morón, tengo 7 años y desde que nací me apasiona todo lo que a ruedas y motores se refiere.
My name is Abraham Schelvis Morón, I am 7 years old and since I was born I have been passionate about everything related to wheels and engines.

Con menos de 3 años de edad ya iba sin ruedines en la bicicleta que me trajeron los Reyes Magos.
Desde los 3 años hago BMX en Almuñécar con el equipo Show Time y con 4 años participé al campeonato de Andalucía de BMX, consiguiendo algún podio.
When I was less than 3 years old I was already riding without wheels on the bike that the Three Kings brought me (Similar to Christmas)
Since I was 3 years old I have been doing BMX in Almuñécar with the Show Time team and when I was 4 years old I took part in the Andalusian BMX championships, achieving some podiums.
 
En el 2020 a pesar de las restricciones COVID mis padres me apuntaron a un curso de karting en Almayate (Karting del Sol) y desde el primer minuto me enamoré de este deporte. No solamente me apasionaba sino que por algún motivo innato desde el primer minuto destaqué por encima de los demás niños de mi edad.
In 2020, despite the COVID restrictions, my parents signed me up for a karting course in Almayate (Karting del Sol) and from the first minute I fell in love with the sport. Not only was I passionate about it but for some innate reason from the first minute I stood out from the other kids of my age.


La inexistencia del miedo, la pasión por las ruedas y motores, y mi forma física proveniente del BMX ayudó a que apenas terminado el curso mis profesores les aconsejaran a mis padres adquirir un kart de competición.
The lack of fear, the passion for wheels and engines, and my physical condition coming from BMX helped me improve really fast in this sport, so my coaches advised my parents to buy a racing kart for me as soon as I finished the course.
 
 
 
Después de pocas tandas con el kart de competición ya me sentía como en casa y pude rodar horas y horas sin parar, mejorando en cada vuelta mis tiempos y aprendiendo de los demás corredores que me rodeaban en la pista. Y sobretodo, divertirme!!
After a few laps with the competition kart I felt very comfortable and I could drive for hours and hours without wanting to stop, improving my lap times and learning from the other racers around me on the track. And off course, having fun!
 
En 2021 me apuntaron al campeonato de Andalucía de Karting FAA (CAK 2021), en categoría Academia Paco Melero, simplemente para probar las sensaciones de ir a competir, pero resultó que lo gané casi todo e hice la "vuelta rápida" en casi todos los eventos, ante la sorpresa de los otros competidores que eran casi todos mayores que yo.
In 2021 they signed me up for the FAA Andalusian Karting Championship (CAK 2021), in the Paco Melero Academy category, simply to explore the sensations of racing, but it turned out that I won almost everything and did the "fastest lap" in almost every stint, to the surprise of the other competitors who were almost all older and more experienced than me.
 
En Cartaya (1a prueba de 3), me llevé los 3 primeros puestos, las 3 vueltas rápidas y solamente se me escapó la Pole.
In Cartaya (1st event of 3), I ended in 1st position in all 3 stints and did the 3 fastest laps. I only missed the Pole Position in qualifying.


En Campillos (2a prueba de 3), tuve problemas con el carburador en la "cuali" así que quedé 7o de la parrilla de salida pero pude remontar hasta el primer puesto, pasando al primero en la última curva de la última vuelta! Muy emocionante! En la segunda y tercera tanda hice 2o puesto y me llevé otra vez las 3 vueltas rápidas del fin de semana.
In Campillos (2nd event of 3), I had problems with the carburettor in the "qualifying session" so I was 7th on the starting grid but I was able to climb up to the 1st position, passing the 1st driver on the last corner of the last lap! Very exciting! In the second and third stints I was 2nd and again took the 3 fastest laps of the weekend.


Solamente tuve mala suerte en la 3a y última prueba en Villafranca, donde saqué el mejor tiempo en la "cuali" pero por una sanción (pequeño choque con otro corredor) me bajaron a segundo y así se me escapó la pole. En la primera tanda que se declaró en mojado a pesar de estar seco, no teníamos neumáticos de lluvia nuevos (el bolsillo no daba para tanto) lo que me llevó a obtener un 3er puesto, a pesar de que estuve luchando por el primer puesto hasta la mitad de la carrera, momento en el que los neumáticos ya desgastados dejaron de agarrar, pero conseguí mantener un 3er puesto. En la segunda tanda me dejaron atrás en la salida lanzada pero aun así se dio luz verde de salida, pude remontar a 2a posición desde la 5a sacando la vuelta rápida pero por una sanción (un choque en la vuelta de formación intentando colocarme en mi sitio) me bajaron a la tercera posición. En la última tanda teníamos todas las papeletas de poder ir delante, pero el motor no quiso arrancar (fallo eléctrico) y me quedé fuera. Pero bueno! Así son las carreras!
I was only unlucky in the 3rd and last event in Villafranca, where I did the pole position in the qualifying but due to a penalty (a small collision with another rider that was obstructing me) I was relegated to 2nd, so I was placed 2nd on the starting grid. In the first stint, which was declared wet despite being dry, we didn't have new rain tyres (our pocket wasn't big enough) which led me to get 3rd place, although I was fighting for 1st  place until halfway through the race, when the tyres stopped gripping, but I managed to keep 3rd place. In the second run (luckily it stayed dry and was declared dry) I was left behind in the flying start but the 
technical commissioner still decided to give green light so off we went, I was able to move up to 2nd position from 5th and set the fastest lap, but again due to another penalty (a small collision on the formation lap trying to get into my starting position) I was dropped to 3rd. In the last run we had all the chances to go in front, but the engine wouldn't start (electrical failure) and I was left out. But well! That's racing!


El CAK 2021 acabó y conseguí 136 puntos ante el ganador que sacó 138, quedando en segundo puesto por los pelos. En la siguiente imagen os dejo la trayectoria.
The CAK 2021 finished and I got 136 points against the winner who got 138, finishing in second place by the skin of my teeth. In the following image you can see the trajectory.
 
4 primeros puestos
3 segundos puestos
1 tercer puesto
1 pole
7 vueltas rapidas
1 DNF

4 first places
3 second places
1 third place
1 pole position
7 fastest laps
1 DNF
 
 
Este año 2022 queremos correr el CEK Academy, Campeonato de España de Karting en categoría Academia. Esta categoría en teoría está patrocinada por el campeonato de España y Finetwork, pero aun así es muy costoso y por eso te pido ayuda en lo que puedas ayudarme. Cualquier aportación será bienvenida.
This year 2022 we want to run the CEK Academy, National Karting Championship in the Academy category. This category in theory is sponsored by the Spanish Championship and Finetwork, but even so it is very expensive and that's why I ask for your help in what you can help me. Any contribution will be welcome, even just sharing the funding.
 
El presupuesto que necesitamos es de unos 15.000 euros, eso es lo mínimo que necesitamos para poder ir al CEK con alguna esperanza de hacer buen papel. Mis padres y mi familia ponen a disposición todo lo que pueden con mucho sacrificio y aun así, para un campeonato de esta entidad, necesito vuestra ayuda.
The budget we need is about 15,000 euros, that's the minimum we need to be able to go to the CEK with any chance of doing well. My parents and my family put at my disposal everything they can with a lot of sacrifice and even so, for a championship of this entity, I need your help.
 
Os dejo algún video y fotos de la temporada 2021 (normalmente llevo el dorsal 100 aunque en algunos entrenamientos voy con el coche blanco sin pegatinas):
I leave you some video and photos of the 2021 season (normally I wear the number 100 although in some training sessions I go with the white car without stickers):
 
 
Aquí estoy en un adelantamiento, en entrenamientos previos en Villafranca (3a prueba del Campeonato)
Here you see me overtaking, in a training session in Villafranca (3rd event of the championship).
 
Aqui estoy con mi padre, después de la 2a prueba del campeonato en Campillos, donde nos llevamos 1er y 2o puesto y todas las vueltas rapidas.
And here with my father, after the 2nd event of the championship in Campillos, where we did 1st and 2nd place and all the fastest laps.
 
 
 
Andando hacia el pitlane con mi queridísimo entrenador, Carlos López Jiménez, de Karting del Sol.
Walking to the pit lane with my dearest coach, Carlos López Jiménez, from Karting del Sol (Almayate - Malaga)

Discutiendo ajustes del coche con mi queridísimo entrenador y mentorJosé Peláez, también corredor y campeón Andaluz en varias categorías además de top ten en campeonato de España.
Discussing car settings with my dearest coach and mentor José Peláez, also a driver, Andalusian champion in several categories as well as top ten in the Spanish championship.


En el siguiente video, filmado y comentado por la FAA en Campillos (2a prueba del campeonato) voy quinto después de salir séptimo por problemas de carburación en la ronda clasificatoria y voy remontando hasta llegar a primera posición en la última vuelta. (el comentarista se equivoca y piensa que todavía faltaba 1 vuelta más, pero se ve perfectamente la bandera a cuadros)
In the following video, filmed and commented by the FAA in Campillos (2nd round of the championship) I am fifth after starting seventh due to carburettor problems in the qualifying round and I am coming back to first position in the last lap (the commentator is wrong and thinks that there was still 1 more lap to go, but you can perfectly see the chequered flag).

 

 
Por favor, ayúdame con lo que puedas, te lo agradeceré eternamente, ya que no siempre basta el talento para llegar lejos!!
Please help me with whatever you can, I will be eternally grateful, because talent is not always enough to go far!!!
 
VAMOS A DARLE UNA OPORTUNIDAD AL TALENTO, GRACIAS!!

LET'S GIVE TALENT A CHANCE, THANK YOU!!!
Donate

Donations 

    Donate

    Organizer

    Daniel Schelvis
    Organizer
    Almuñécar, AN

    Your easy, powerful, and trusted home for help

    • Easy

      Donate quickly and easily

    • Powerful

      Send help right to the people and causes you care about

    • Trusted

      Your donation is protected by the GoFundMe Giving Guarantee