Main fundraiser photo

ANTIBES LIFEBOAT NEW RIB SNSM ACHAT SEMI RIGIDE

Donation protected
Inshore Lifeboat for the Antibes Lifeboat stations . Help us save lives by donating and sharing the fundraiser. Each one of your kind donations will be tax exempt up to 66%!
 

 
Un semi-rigide pour la station de sauvetage à Antibes. Aidez-vous à sauver des vie en faisant en don et partageant la cagnotte. Chacun de vos don compte et sera défiscalisé à hauteur de 66% !

The Antibes lifeboat is the largest lifeboat on its stretch of coastline, on call 24/7 365 days of the year responding to all types of call outs, from broken down vessels, cardiac arrests to more recent events such as a collision where a 9 year old boy lost his life. As the Antibes lifeboat is the biggest it also means its the most expensive to run and hungry on man power. The Antibes lifeboat needs a minimum of 6 crew members to be allowed to launch on any rescue operation.  This is proving to become more and more difficult to achieve, with people stuck at work during the day and only available from 1700H.  Unfortunately rescues don't happen only after 5pm!

La zone d'action de la station SNSM d'Antibes est la plus étendue des Alpes Maritimes. Nous sommes prêts à intervenir 24/7 tous les jours de l'année. Les interventions de secours peuvent être pour des pannes, des crises cardiaques, des évacuations sanitaires, et tout récemment pour un échouage violent qui a coûté la vie à un garçonnet de 10 ans. La vedette actuelle, à 17 mètres, est la plus grosse du département, ce qui veut dire qu'elle coûte très cher en carburant et en entretien et requiert un équipage important, six sauveteurs minimum pour une intervention d'urgence. Armer la vedette avec des bénévoles qui travaillent en journée commence à relever du défi, mais les accidents en mer ne tiennent pas compte des heures ouvrables!

70% of rescues we carry out are within 2 nautical miles of the coast line and are for vessels no bigger than 12m. Launching such a big lifeboat is not always cost effective or practical.

70% des missions de la station se déroulent à moins de deux milles nautiques de la côte, pour secourir des navires de moins de 12m. Appareiller, dans ces cas, avec une grosse vedette n'est ni pratique ni efficace, en termes de moyens engagés. Nous partons quand même, mais ce serait mieux d'appareiller avec un semi-rigide.

The Antibes lifeboat station are asking for your kind donations to help them reach their goal to purchase an inshore lifeboat.This faster, light weight inshore rescue boat (like above image) will be able to launch any time of the day and respond quicker with as little as 3 crew members to 70% of rescues saving them time, money and lives.

La station d'Antibes vous demande donc de faire un don pour les aider à accomplir le challenge d'acheter un semi-rigide pour les interventions de proximité. Les semi-rigides (comme dans la photo) sont plus agiles, plus rapides, et peuvent être armés avec moins de sauveteurs (3 en l'occurrence), réduisant ainsi le temps de réaction et élargissant la plage horaire de disponibilité. Le résultat, plus de vies de sauvées, pour un coût moindre.


If you’re a yachtie in Antibes, this is YOUR lifeboat! It doesn’t matter if you’re on a jet ski, small sailboat or a large superyacht we will assist you.


Si vous êtes un marin professionnel de la grande plaisance basé à Antibes, la station d'Antibes est votre station! Peu importe si vous vous trouvez sur un jetski, un petit voilier ou un superyacht, nous sommes là pour vous porter secours.


If you need assistance / coastal rescue, you can call 196 by phone or VHF channel 16.

Si vous avez besoin de secours, appelez le CROSS, numéro de téléphone 196 ou canal VHF 16

For the cost of your next coffee or pint today, a few € will help us reach our goal.

Un don d'une valeur de quelques euros, le prix d'un café au bar, ou d'une bière, nous aidera à arriver à notre but.

If you can't donate please just help us spread the word. We know with just the yachting community we can make this happen!

Si vous ne pouvez pas faire un don, vous pouvez également nous aider en diffusant ces informations. Nous sommes certains que la solidarité des marins de la grande plaisance fera le reste.

Thank you for supporting the Antibes lifeboat. 



Merci de votre soutien à la station SNSM d'Antibes.



As we are recognised as an association of public utility in France, Our headquarters will send you during the first quarter of 2021 the corresponding tax receipt of your donation that can be partly deducted up to 66% from the French taxes.


If we could have the following details this will arrive automatically by post to your French adresse:

Name:

Surname:

Adresse:

Please send details to [email redacted]


Come nous sommes une association reconnue d’utilité publique, ce don donnera lieu a une deduction fiscale partielle de votre don et ce sur vos imports payees en France.

Pour ce faire, courant du premier trimestre 2021,vous recevez de la part de notre siege parisien, un reçu fiscal correspondant a votre don.


Si on pourrai avoir les details suivant a l’adresse mail: [email redacted]



Nom:

Prenom:

Adresse:







Donate

Donations 

  • Thomas Jones
    • €200 
    • 4 yrs
Donate

Organizer and beneficiary

Charlie Stitt
Organizer
Antibes
Sandrine Rosso
Beneficiary

Your easy, powerful, and trusted home for help

  • Easy

    Donate quickly and easily.

  • Powerful

    Send help right to the people and causes you care about.

  • Trusted

    Your donation is protected by the  GoFundMe Giving Guarantee.