Main fundraiser photo

Un riñón/kidney for Adrián

Donation protected
VERSIÓN DISPONIBLE EN ESPAÑOL E INGLÉS
SPANISH AND ENGLISH VERSION AVAILABLE


ESP: Adrián es un niño venezolano, quien al mes de vida debuta con sepsis de origen urinario, a causa de una compleja malformación de vías urinarias. Como si fuera poco, durante su hospitalización fue víctima de mala praxis médica por lo que sufrió necrosis de su brazo izquierdo, el cual finalmente le fue amputado. 

ENG: Adrian is a Venezuelan teenager who was diagnosed as a newborn with a sepsis due to a complex malformation of the urinary tract. Sadly, in addition to this, he was victim of medical malpractice during his hospitalization and suffered a necrosis on his left arm, which resulted in his arm being amputated.

ESP: La lucha por sobrevivir no ha sido sencilla para Adrián. Fueron muchas las infecciones urinarias que sufrió a lo largo de su vida; a sus cortos 5 años y después de múltiples cirugías para corregir la malformación de su sistema urinario, sus riñones empezaron a fallar, y con ello su condición medica de base se fue complicando con desnutrición e hipertensión arterial de difícil manejo.

ENG: Survival has been a constant struggle for Adrián. Throughout his life, he has suffered from many urinary infections. After multiple surgeries, at the age of 5, his kidneys began to fail and his basic medical condition further deteriorated as result of malnutrition and high blood pressure that was difficult to manage.

ESP: En 2015 después de muchos intentos por mantener sus riñones viables, se realizó una nefrectomía izquierda, dejándolo con un riñón único (monoreno funcional derecho) y en muy malas condiciones (funcionamiento del 40%).

ENG: In 2015, after many attempts to keep his kidneys viable, a much-needed surgery was performed (a left nephrectomy) that left him with a single kidney (right mono-functional), which is only functioning at 40%.

ESP: Adrián es portador de sindrome de vejiga post valvas (SVPV) y actualmente presenta insuficiencia renal crónica y sindrome metabólico (Hipertensión arteria, Hipercolesterolemia, Hipertrigliceridemia y resistencia a la insulina)

ENG: Adrián now suffers from post-valve bladder syndrome (SVPV) and currently has chronic renal failure and metabolic syndrome (arterial hypertension, hypercholesterolemia, hypertriglyceridemia and insulin resistance).

ESP:  Adrián vive en Venezuela, un pais en plena crisis humitaria y migratoria. La vida en Venezuela ha hecho imposible que Adrián mantenga en orden su pauta de tratamiento: hay escasez de medicamentos y alimentos. Se come lo se puede y se le trata como se puede dado que los medicamentos básicos pasan a ser un lujo, y ya sin mencionar la posibilidad de recibir los tratamientos complejos que tanto necesita.

ENG: Life in Venezuela has made it impossible for Adrián to maintain his treatment regime: there are severe shortages of medicines and food as Venezuela is undergoing a humanitarian and refugee crisis. People eat what they can find, and basic medicines have become a luxury. In this catastrophic environment, receiving the more complex treatments Adrián so urgently needs is unachievable in Venezuela.

ESP: Adrián sigue en la lucha y sueña con poder viajar a España con su madre para recibir los tratamientos pertinentes. Su único riñón pide a gritos un transplante pero la lista es infinita y las condiciones son de inframundo durante la espera. Lo correcto sería poder dializarlo pero la Unidad de Diálisis en su ciudad “ha cerrado”. La situación económica para cualquier familia venezolana es muy delicada. Percibiendo sueldos de menos de 3 dólares se hace prácticamente utópico el pensar en poder salir del país. La familia de Adrián no es la excepción.

ENG: Adrián is still fighting and dreams of finding a way to travel to Spain to receive treatment. His only kidney is screaming for a transplant but the list is never-ending and palliative treatments are impossible to come by. With salaries of less than $3, the economic situation for Venezuelan families is very dire. Without assistance, it is practically impossible to leave the country; Adrián's family is no exception.

ESP: Unámonos en pro de una mejor vida para Adrian, quien lleva 18 años en el campo de batalla con ganas de conocer aquello que desde hace mucho no se ve en Venezuela: libertad y servicios médicos dignos.

ENG: Let's unite for a better life for Adrián, who has been battling since birth for a dignified life -- all the while without access to basic human health and medical services and without being able to enjoy basic freedoms like other children.

ESP: Ayúdanos a ayudar a Adrian! cada centavo cuenta y será utilizado en la compra de un pasaje aéreo para trasladarlo a España y la manutención de los primeros meses de su estadía.  EL TRATAMIENTO DEBE LLEVARSE A CABO CUANTO ANTES PARA EVITAR UN CUADRO DE INSUFICIENCIA RENAL TERMINAL QUE LO DESESTABILICE Y ACABE CON TANTOS AÑOS DE LUCHA

Yasmira, quien vive en España, es venezolana, la tía materna de Adrián y la persona que recibirá los fondos en euros para luego comprar los vuelos de Adrián y su madre, Gilda.

Andrea es la prima de Adrián y quien maneja la campaña..

ENG: Help us help Adrian! Every penny counts and will be used to purchase an airplane ticket to Spain and his expenses when he arrives in Spain.

Yasmira (Venezuelan) lives in Spain and is Adrián's aunt and the person who will receive the funds in euros and purchase the tickets on behalf of Adrian and his mother, Gilda.

Andrea is Adrián's cousin and is the person managing this campaign.

ESP: OBJETIVOS:
1. Compra de boleto aereo Caracas-Madrid para Adrian y su madre
2. Manutención de los primeros meses en el España mientras se espera por el trasplante (Posible donante su madre Gilda Padrón)
3. Compra de la medicación pertinente y demás gastos hospitalarios.

ENG: OBJECTIVES:

1. Cover the airfare for Adrián and his mother from Caracas to Madrid;
2. Cover his expenses in Spain while he awaits a kidney transplant (a possible donor is his mother, Gilda Padrón);
3. Cover his medical and hospital expenses.

ESP: Todos juntos por este niño que no ha bajado los brazos, que no ha tenido miedo de luchar, que tras muchas caidas siempre se ha vuelto a levantar!

ENG: Let´s unite for Adrián who has never given up, never stopped fighting, and who has constantly overcome the many challenges that life has thrown in his direction.

ESP: Gracias a todo aquel que se tome el tiempo de leernos.

Andrea y Yasmira Padron (prima y tía de Adrián), familiares y amigos de Adrián

ENG:  Thank you for taking the time to read Adrián´s story...

Sincerely,

Andrea, Yasmira Padrón (cousin and aunt of Adrián), family and friends of Adrián

Organizer and beneficiary

Andrea Perales
Organizer
Alcobendas
Yasmira Margarita Padron Ledezma
Beneficiary

Your easy, powerful, and trusted home for help

  • Easy

    Donate quickly and easily.

  • Powerful

    Send help right to the people and causes you care about.

  • Trusted

    Your donation is protected by the  GoFundMe Giving Guarantee.