The Faroe Islands for Human Rights
Hi, my name is Oline and I come from the Faroe Islands.
As a student myself, I found that most of the material on human rights in the Faroe Islands is either in Danish or English, which means that it is difficult for the Faroese to learn about human rights in their mother tongue, Faroese. This language barrier makes it harder to relate to and get people engaged in human rights issues. The material on human rights in Faroese is often written in a very formal language, which can be difficult for schoolchildren to understand.
With my project, I want to make sure that all students from grades 8 and 9 on the Faroe Islands get the opportunity to learn more in-depth (and in their mother tongue, Faroese) about human rights and human rights issues on the Faroe Islands through reading about the rights and engaging in the interactive activities in the book. My project is to make a small book (about 80 A6 pages), where the 30 human articles are explained in a language that is easy for students to understand.