- E
- N
In Memory of Nazih Borish
Nazih Borish was many things to many people: a devoted father, a loyal friend, and a gifted musician whose passion and generosity left a lasting impression on everyone who knew him. His sudden passing at just 43 years old has deeply affected all who loved him, and most profoundly, his two children 13 and 11.
This fundraiser is not about charity, nor is it about obligation. It is about honoring Nazih’s life and legacy by coming together to support the future of the two children who meant everything to him. His kids are at an age where guidance, stability, and opportunity matter more than ever—things their father worked tirelessly to provide.
For those whose lives were touched by Nazih’s music, his kindness, or his friendship, this is simply a way to carry a part of that forward. Any contribution, or even sharing this page, is a gesture of remembrance, respect, and solidarity with his family.
Thank you for helping us honor Nazih with the same dignity, warmth, and generosity that he shared with the world.
In honor of our dear friend Nazih Borish.
في ذكرى نزيه بوريش
كان نزيه بوريش شخصاً مميزاً في حياة الكثيرين: أباً حنوناً، وصديقاً وفياً ، وموسيقياً موهوباً، ترك شغفه وكرمه أثراً عميقاً في كل من عرفه. وقد أثّر رحيله المفاجئ عن عمر يناهز 43 عاماً تأثيراً بالغاً في كل من أحبه، وخاصّة طفليه اللذين يبلغان من العمر 13 و11 عامًا.
لا يهدف هذا التبرع إلى الإحسان أو الالتزام، بل إلى تكريم حياة نزيه وإرثه من خلال التكاتف لدعم مستقبل طفليه اللذين كانا أغلى ما يملك. فقد بلغ طفلاه سنّاً يحتاجان فيه إلى التوجيه والاستقرار والفرص أكثر من أي وقت مضى، وهي أمور سعى والدهما جاهداً لتوفيرها لهما.
لكل من تأثرت حياته بموسيقى نزيه أو لطفه أو صداقته، فهذه طريقة بسيطة لإحياء ذكراه. أي مساهمة، أو حتى مجرد مشاركة هذه الصفحة، هي بادرة تضامن واحترام وتقدير لعائلته.
شكرًا لكم على مساعدتنا في تكريم نزيه بنفس الكرامة والدفء والكرم الذي غمر به العالم.
إلى روح صديقنا العزيز نزيه بوريش، رحمه الله.
English will follow:
تنويه هام:
إن مبادرة الدعم المادي التي أطلقها أصدقاء نزيه، وشارك فيها محبّوه في مختلف أنحاء العالم، ليست صادرة عن عائلة نزيه، بل هي مبادرة من أصدقائه ومحبيه في بلاد الاغتراب.
نحن نتفهم عزة نفس أهلنا وخصوصية العادات في مجتمعاتنا، ونؤكد أن هذه الحملة ليست بهدف الاستجداء باسم إرث نزيه أو سمعته، وإنما هي مبادرة لدعم أبنائه في الاغتراب لفترة مؤقتة، في ظل تحديات مادية ليست قليلة، خصوصًا في مرحلة اقتصادية صعبة على الجميع، فكيف بمن فقد معيله وانقطع عنه مصدر دخله.
منذ القدم، اعتادت مجتمعاتنا تقديم الدعم المادي في الأفراح والأتراح عبر المساهمة بمبالغ توضع في ظرف أو صندوق ونحو ذلك. ومع تغيّر الزمن وطبيعة العلاقات في الاغتراب، أصبحت حملات الدعم المنظمة وسيلة أكثر ملاءمة، تُدار بشفافية ووضوح وعلى مرأى من الجميع.
لقد تلقينا تحفظات من العائلة الكريمة حول هذه الحملة، ونحن نحترم ونتفهم هذه التحفظات، لكننا نرى أن من حقنا أيضًا تكريم شخص عزيز علينا بالطريقة التي نراها مناسبة.
لن نزاود على محبة عائلة نزيه في سوريا لأبنائه، لكننا ننظر إلى الأمر من زاوية معرفتنا بحجم التحديات المادية التي تواجه العائلات في الاغتراب، حتى بوجود رب الأسرة، فكيف إذا غاب؟
أكرموا ذكرى نزيه بطريقتكم، ودعونا نكرمه بطريقتنا. يجمعنا جميعًا هدف واحد: مرارة الفقد ومحبة من فقدناه، وكلٌّ يتعامل مع هذا الألم وفق ظروفه ومعرفته بخصوصية واقعه.
Important notice:
The financial support initiative launched by Nazih’s friends, and joined by those who loved him from various parts of the world, is not initiated by Nazih’s family. Rather, it is an initiative by his friends and loved ones living in the diaspora.
We fully understand the dignity of our families and the importance of traditions within our communities. We emphasize that this campaign is not intended to solicit sympathy or seek donations in the name of Nazih’s legacy or reputation. Instead, it is a temporary initiative aimed at supporting his children in the diaspora, in light of considerable financial challenges—especially during an economically difficult period affecting everyone, and even more so a family that has lost its provider and primary source of income.
Historically, our communities have been accustomed to offering financial support during times of joy and sorrow through contributions placed in envelopes, boxes, or similar means. As times have changed and the nature of relationships in the diaspora has evolved, organized support campaigns have become a more suitable method—one that is managed with transparency and clarity, and in full view of all.
We have received reservations from the respected family regarding this campaign, and we understand and respect these concerns. However, we also believe that we have the right to honor someone dear to us in the way we see fit.
We do not claim to surpass the love of Nazih’s family in Syria for his children. Rather, we view this matter through our understanding of the magnitude of financial challenges faced by families in the diaspora—even with the presence of a head of household, and even more so in his absence.
Honor Nazih’s memory in your own way, and allow us to honor him in ours. We are united by one reality: the bitterness of loss and the love for the one we have lost. Each of us copes with this pain according to our circumstances and our understanding of the particular realities we face.
Organizer and beneficiary
Doaa Almohr
Beneficiary

