Main fundraiser photo

Family Eviction Prevention Fund

Donation protected

Hey everyone, my name is Luiggi Hernandez. I live in an apartment with my sister Jessica, and my mom, Josefa Jerez in the Bronx, NY. On April 12th, 2016, my mom suffered from a stroke.

It was on her day off from work, I was home using the computer, and she came home normally. Suddenly, moments later, I heard a loud noise coming from the kitchen as it sounded something fell. I asked, "Que se cayó?" ("What fell?") and she replied faintly, "Yo." ("Me.") I immediately got up and rushed to the kitchen to find out mom on the floor along with the small table and everything that was on it. I was scared. I didn't know what happened. I quickly turned my mom on her side, to prevent her from choking on her own vomit. I quickly went and got my pillow and lifted her head slowly so she can rest her head. I grabbed my cellphone and called 911. I kept talking to her to keep her awake since she was feeling drowsy, I knew that was something important one must do for someone who suffered some kind of accident. (Thank you all the TV shows I watched.) When the paramedics arrived they asked me what happened, I explained to them from my perspective. They helped mom up and sat her down on a chair. They asked her some questions and asked her to do some simple commands to get a diagnosis. When they asked her to smile, her right lips were able to move. The paramedics strapped her onto a wheelchair added an oxygen mask and took her to the nearest hospital, the Bronx Lebanon Hospital.
When I arrived to the hospital, I found my mother in the ICU. The doctors told me that she suffered from a stroke, and that she was hemorrhaging in the brain. She needed immediate surgery to release the pressure built in her brain or else she would die. I called my sister first. She was in in lab working on her college homework. It was one of the hardest calls I had to make. When I told her something happened to mom. She started crying. It pained me so much, but held my tears and told her that everything will be ok. I called my relatives that live here in New York, and my relatives in Puerto Rico and told them what happened. I called my mom's friends from work as well. I was so scared, I didn't know what to do. There were so many thoughts running through my mind I thought I was going to pass out. We've waited about 2 hours. The surgery went well, the neurosurgeons placed an external temporary "shunt" to drain out the blood and the fluid from her brain to ease the pressure. She was in the ICU for quite some time. Eventually, a shunt was installed in her head just below her skin. During this time, I wasn't working. All I could do, is stay by her side every single day that I could. I kept talking to her, telling her that she'll get through this, as we also prayed for her.

--Español--
[Hola a todos, mi nombre es Luiggi Hernández. Yo vivo en un apartamento con mi hermana Jessica, y mi madre, Josefa Jerez en el Bronx, Nueva York. El 12 de abril de 2016, mi madre sufrió de un derrame cerebral.

Fue en su día libre de trabajo, yo estaba en casa usando mi computadora, y ella habia regresado a casa normalmente de una cita. De repente, momentos más tarde, escucho un fuerte ruido procedente de la cocina como si algo cayó. Le pregunté, que se cayó? y ella respondió débilmente, "Yo." Inmediatamente me levanté y corrí a la cocina para averiguar, mi madre en el suelo junto a la pequeña mesa y todo lo que estaba en ella. Estaba asustado. Yo no sé lo que pasó. Rápidamente acomode a mami de su lado, para evitar que ella se ahogaraen su propio vómito o cualquier liquido. Rápidamente me fui y conseguí mi almohada y levante la cabeza lentamente para que ella pueda descansar su cabeza. Agarré mi celular y llamé al 911. No dejaba de hablar con ella para mantenerla despierta porque que se estaba domiendo. Sabía que era algo importante que debe de hacer por alguien que ha sufrido algún tipo de accidente. (Gracias a todos los programas de televisión que e visto.) Cuando los paramédicos llegaron me preguntaron qué pasó, les expliqué desde mi perspectiva. Ellos ayudaron a mi mama y la sentaron en una silla. Ellos le hicieron algunas preguntas y le pidió que hiciera algunos comandos simples para obtener un diagnóstico. Cuando le preguntaron a sonreír, sus labios derecho pudieron moverse. Los paramédicos la ataron a una silla de ruedas, añade una máscara de oxígeno y la llevaron al hospital más cercano, el Hospital de Bronx Lebanon.

Cuando llegué al hospital, me encontré a mi madre en la UCI. Los médicos me dijeron que sufría de un derrame cerebral, y que ella tenía una hemorragia en el cerebro. Necesitaba una cirugía inmediata para liberar la presión acumulada en su cerebro o de lo que iba a morir. Llamé a mi hermana por primera vez. Ella estaba en el laboratorio en el que trabaja en su preparación universitaria. Fue una de las llamadas difíciles que tuve que hacer. Cuando le dije que algo le pasó a mamá. Ella comenzó a llorar. Le dolía tanto me, pero se mantuvo mis lágrimas y le dijo que todo va a estar bien. Llamé a mis familiares que viven aquí en Nueva York, y mis parientes en Puerto Rico y les dije lo que pasó. Llamé a los amigos de mi mamá de trabajo también. Tenía tanto miedo, no sabía qué hacer. Había tantos pensamientos que corren por mi mente, pensé que me iba a desmayar. Hemos esperado aproximadamente 2 horas. La operación salió bien, los neurocirujanos colocan un "shunt" temporal externa para drenar la sangre y el líquido de su cerebro para aliviar la presión. Ella estaba en la UCI desde hace bastante tiempo. Con el tiempo, un shunt fue instalado en la cabeza justo debajo de su piel. Durante este tiempo, no estaba trabajando. Todo lo que podía hacer, es permanecer a su lado todos los días que pude. Seguí hablando con ella, diciéndole que ella va a salir de esto, como también nosotros oramos por ella.]


 We owe $4,970.00 plus September's rent. I'm currently working and I already have September's rent. My aunts are helping me with the rent moving forward, so I can have spare money to pay for utility bills.

This is the court letter from the judge:

--Español--
[Se lo debemos $ 4,970.00 más el alquiler de septiembre. He empezado a trabajar y ya tengo el alquiler del mes de septiembre. Mis tías me están ayudando con el alquiler, por lo que pueden tener dinero extra para pagar el resto.

Esta es la carta de la juez:]


I know this is kinda sudden, I was really hoping the HRA would come through for us in our state of emergency. This is my last resort. I can't think of anything else to do.

I recorded this video on September 13th, 2016 at the Concourse Rehabilitation and Nursing Center. Look how much progress she's made. The doctors had little hope for her. So I feel HRA's decision to decline our because there was no discharge date was unjustified. Why would they need a date from the doctors that had no hope for her. Look at her beautiful smile. The fact that she's alive, she speaks, has her memories, it's miracle! God bless her!

--Español--
[Grabé este vídeo el 13 de septiembre de 2016 sobre la readaptación Concourse y Nursing Center. Mira cuánto progreso que ha hecho. Los médicos tuvieron poca esperanza para ella. Así que me siento que la decisión de HRA a declinar nuestra ayuda porque no había fecha de alta era injustificada. ¿Por qué necesitan una fecha a partir de los médicos que no tenían ninguna esperanza para ella. Mira su hermosa sonrisa. El hecho de que ella está viva, ella habla, tiene sus recuerdos, es un milagro! ¡Dios la bendiga!]


However, about a week later we've noticed a decrease on her mental state. She began to get tired, didn't move much as before. So the doctors recommended to sent her back to the hospital. The doctors there performed a CT scan and showed that the shunt stopped working. That the liquid was building pressure in the brain. So she had to go through another surgery. I'm working but depending on my schedule if I enter later I see her in the mornings, if I enter early I see her at night, when I can't, my sister or my grandfather who came from Puerto Rico looks after her. This is tough on all of us, especially mom. So we're trying to encourage her to keep going and it's working because she's showing signs of reaction.

--Español--
[Sin embargo, una semana más tarde los doctores notaron una disminución en su estado mental. Ella comenzó a cansarse, no se movió tanto como antes. Por lo que los médicos recomendaron para mandarla de nuevo al hospital. Los médicos no realizaron una tomografía computarizada y mostraron que la derivación ha dejado de funcionar. Que el líquido estaba construyendo la presión en el cerebro. Por lo que tuvo que pasar por otra cirugía en septiembre 25. Estoy trabajando ahora pero dependiendo de mi horario si entro más tarde puedo verla por las mañanas, si entro en principios del dia puedo verla pot la noche, cuando no puedo, mi hermana o mi abuelo que vino de Puerto Rico se ocupa de ella. Esto es difícil para todos nosotros, especialmente mamá. Así que estamos tratando de animarla a seguir adelante y que está funcionando porque ella está mostrando signos de reacción.]


But everyday I have to go to sleep with this anxiety that I can lose my mom any moment or lose our place to live. Mom just wants to go home. I don't know how can I face her knowing that I couldn't avoid eviction and that we don't have a place to go to. I just can't.  Sometimes I think that I may end having a stroke with all the weight. I have some much respect for my mom. This is probably how she felt everyday just trying to provide for us. The letter from the HRA says that I can request a hearing, as to why their decision is wrong. I will tell them exacly what I'm saying here. I just need a safety net if it all fails. The judge said that there could be a chance that the landlord might sue us.  

I would deeply, from the bottom of my heart, thank anyone that would be so kind to donate. 

--Español--
[Pero todos los días tengo que ir a dormir con esta ansiedad que puedo perder mi madre todo momento o perder nuestro lugar para vivir. Madre sólo quiere volver a casa. No sé cómo puedo enfrentar su sabiendo que no podía evitar el desalojo y que no tienen un lugar a donde ir. Yo simplemente no puedo. A veces pienso que puedo poner fin a sufrir un derrame cerebral con todo el peso. Tengo algo de mucho respeto por mi madre. Esta es probablemente la forma en que se sentía todos los días tratando de proveer para nosotros. La carta de la Asociación de Derechos Humanos dice que puedo solicitar una audiencia, en cuanto a por qué su decisión es incorrecta. Voy a contarles exacly lo que estoy diciendo aquí. Sólo necesito una red de seguridad si todo falla. El juez dijo que podría haber una posibilidad de que el propietario nos podría demandar.

Me profundamente, desde el fondo de mi corazón, gracias a nadie que sea tan amable de donar.]

 

-- Luiggi

Donate

Donations 

  • Manuel Siles
    • $65 
    • 7 yrs
Donate

Organizer

Luiggi Hernandez
Organizer
New York, NY

Your easy, powerful, and trusted home for help

  • Easy

    Donate quickly and easily.

  • Powerful

    Send help right to the people and causes you care about.

  • Trusted

    Your donation is protected by the  GoFundMe Giving Guarantee.