Main fundraiser photo

Diversity diaries/mangfoldsdagbøker

Donation protected

(Norsk oversettelse lengre ned på siden)

With your help, Marion Arntzen and Kari Kahr’s book 'Man, Then Woman' will soon be available in English!

'Man, Then Woman' is currently being translated to English and will be released as a high-quality e-book, complete with color photographs. It is a collection of personal stories about gender identity and gender expression. The book, written in diary format, is arranged into portrait interviews with assigned-at-birth men who wholly or partially express or define themselves and live as women.

We are an enthusiastic translation team consisting of myself, Kevin Michael Smith, and my assistants Løvetann Ripoll and Leah Thompson.

We are excited to say that we have already translated half the book. It is time-consuming work: Norwegian words and expressions have to be translated and footnotes must be made, the page formatting must be adjusted to an e-book format, and everything must, of course, be double- and triple-checked.

So far, it has been a labor of love. We work solely for a percentage of future sales profit because the authors do not have the budget to pay us in advance. This makes the work go slowly, as we must each have other jobs to support ourselves.

We feel that the intimately personal stories in this book are important and relevant to speakers of all languages. There are ~1,200,000,000 people on Earth who speak English, and with an English translation it can reach so very many more than just the ~5,000,000 Norwegian speakers. It is important to show that being trans is just as common in small countries like Norway as it is everywhere else.

In addition, when we have finished 'Man, then Woman', there is another book for us to translate! 'And Then the Pieces Fell Into Place' is a sister book about gender identity and gender expression, this time telling the stories of assigned-at-birth women who define themselves and live as men. It will be released in Norway on June 8, 2015. Since the two books are thematically related, we would like them to be released in English in quick succession.

Please help us to get these books released soon!

By donating money and helping this project reach its funding goal, we translators can afford to focus all our time and energy into getting the English translation of 'Man, Then Woman' out into the world, where it can provide insight, understanding, and a sense of solidarity for everyone in and outside of the trans community.

Many thanks!


Kevin M. Smith
Team leader, translator, and enthusiast


more info at: Stensveen ressurssenter

 



--------------------------------------


Med din hjelp vil boka ‘Mann er da kvinne’ komme ut på engelsk som e-bok!

Boka ‘Mann er da kvinne’ blir i skrivende stund oversatt til engalsk og vil bli gitt ut i høy kvalitet e-bok format med fargebilder og alt. Boken er en samling historier om kjønnsidentitet og kjønnsuttrykk. Dette formidles gjennom portrett-intervjuer med fødte menn som delvis uttrykker seg som kvinne eller lever og definerer seg som kvinner, skrevet i dagbokform.

Vi er et entusiastisk oversettelses-team bestående av meg selv: Kevin Michael Smith, og mine assistenter Løvetann Ripoll og Leah Thompson.

Vi kan stolt si at vi har oversatt halvparten av boka og resultatet så langt ser veldig bra ut. Dette er tidkrevende arbeid: Norske ord og uttrykk skal oversettes, fotnoter må lages, sideoppsettet må tilpasses e-bok-format og alt må selvfølgelig dobbel- og trippelsjekkes.

Så langt har vi jobbet for luft, kjærlighet og salgsprofitt da forfatterene ikke har økonomi til å forhåndsbetale oss. Dette gjør arbeidet langsomt siden vi må ha andre jobber ved siden av.

Vi føler disse intime og personlige historiene boka byr på har et viktig budskap og flere mennesker bør ha tilgang til informasjonen som gis. Det er ~1,200,000,000 mennesker på jorda som snakker engelsk, og med en engelsk oversettelse når den ut til så utrolig mange fler enn ~5,000,000 nordmenn. Det er også viktig å vise at det å være trans er like vanlig i små land som Norge som det er alle andre steder.

Dessuten er det en bok til av de samme forfatterne som vi ønsker å oversette, nemlig ‘Så falt brikkene på plass’. Den handler også om kjønnsidentitet og kjønnsuttrykk. Her møter du fødte kvinner som definerer seg og lever som menn. Den blir lansert i Norge den 8. juni i år. De to bøkene er tematisk beslektet og vi ønsker de skal komme ut på engelsk med kort tids mellomrom.

Hjelp oss med å få boka ut fortere!

Donerer du litt penger kan vi arbeide fortere, og prioritere oversetting over de andre jobbene våre, og fokusere på at ‘Mann er da kvinne’ blir sendt ut i verden hvor den kan gi innsikt, forståelse og solidaritet med trans-miljøet globalt.

Takk for hjelp og omtanke.


Kevin M. Smith
Teamleder, oversetter og entusiast

Mer informasjon: Stensveen ressurssenter



Organizer and beneficiary

Mira Smuleh
Organizer
Richardson, TX
Kevin Michael Smith
Beneficiary

Your easy, powerful, and trusted home for help

  • Easy

    Donate quickly and easily.

  • Powerful

    Send help right to the people and causes you care about.

  • Trusted

    Your donation is protected by the  GoFundMe Giving Guarantee.